Книга Мы раскрываем убийства, страница 62 – Ричард Осман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мы раскрываем убийства»

📃 Cтраница 62

— Но он знал, где ты была, когда убили трех инфлюенсеров, — замечает Стив. — И когда Кевин на тебя напал. А кто еще в «Максимальной защите» может быть в этом замешан?

— Хэнк ван Вин, — отвечает Эми. — Он ушел из компании три месяца назад и с тех пор переманивает у нас клиентов.

— Может, он их не только переманивает, но и убивает? — предполагает Рози. — Чтобы люди испугались и не связывались с «Максимальной защитой»?

— А где сейчас Хэнк? — спрашивает Стив.

— В Англии, насколько я знаю, — отвечает Эми. — Но он не догадывается, где я.

— И все же он имел доступ к твоим анализам крови, — замечает Стив. — Хоть это и было несколько месяцев назад.

— А еще Сьюзан Нокс, — вспоминает Эми, — правая рука Джеффа. Она тоже знала, где я, и имела доступ к анализам.

— Кажется, пора сменить дислокацию, — говорит Рози. — Если кровь Эми найдут на месте преступления…

— А полиция сможет сопоставить образцы? — спрашивает Стив. — Твоя ДНК есть в базах?

— Меня никогда не арестовывали, — отвечает Эми. — В «Максимальной защите» с этим строго. Но рисковать я не хочу. Если на место убийства подбросили мою кровь, сейчас мне лучше оказаться как можно дальше от Южной Каролины.

— Полетели на Сент-Люсию, — мечтательно произносит Рози. — Там тоже можно вести расследование.

— Даже не знаю. — Стив заглядывает в домик на дереве. — Я только вещи распаковал… только устроился, и я не…

— И долго ты их распаковывал? — спрашивает Эми.

— Какая разница, — отвечает Стив. — Если я распаковался, значит, устроился. Эми, ты же меня знаешь. Я только приехал.

— Мне нравится идея с Сент-Люсией, — говорит Эми. — Мне нельзя долго оставаться на одном месте; можно поехать туда и разузнать про Беллу Санчес. Может, она тоже везла наличные. И ее тоже убил продажный местный коп.

— На месте преступления нашли кровь? — спрашивает Рози.

Эми кивает:

— Там я хотя бы смогу не сидеть без дела.

— Стиви, она права, — говорит Рози.

— Стив.

— Тебе больше подходит Стиви.

— Мне больше подходит Хэмпшир, — замечает Стив.

— Но ты любишь Эми, так что смирись. Расслабься. Ты куришь травку?

— Угадай, — фыркает Эми.

— На самом деле я хотел бы съездить в Летчуэрт-Гарден-Сити, — говорит Стив и достает одну из папок, которые захватил с собой. — Эндрю Фэрбенкса наняло некое агентство «Вирусный контент» с офисом в Летчуэрт-Гарден-Сити. Странное место для гламурного пиар-агентства.

— Как мне нравится, как ты произносишь «гламурный», — мурлыкает Рози. — Сразу вспоминаю свою прежнюю гламурную жизнь.

— Он рекламировал энергетический напиток «Свежачок», — продолжает Стив. — А компания по производству «Свежачка» зарегистрирована по тому же адресу в Летчуэрт-Гарден-Сити.

— Компания может быть зарегистрирована по любому адресу, — замечает Эми. — Вы правы, Рози: полетели на Сент-Люсию. Стив, я помогу тебе собрать вещи.

У Стива звонит телефон. На экране высвечивается: «Карлос из аэропорта».

— Минутку. — Он берет трубку. — Карлос?

— Помнишь, ты велел позвонить, если кто-то будет интересоваться мисс Д’Антонио?

— Ну да. — Стив поворачивается к Рози и шепчет: — Друг звонит. Мы познакомились в аэропорту.

— У меня в допросной сидит мужик и спрашивает про нее.

— Что за мужик?

— Англичанин. Эдди Фладом зовут. Похож на боксера, которому часто не везет в поединках. В сумке у него адрес бензоколонки, причем такой, где продается не только бензин. Я смогу задержать его часика на два, только не дольше, а то меня уволят.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь