
Онлайн книга «Фрёкен Сталь, разбойники и паровоз»
Но никто его не слушал. Все, кроме фрёкен Сталь, отправились на паровоз. – Подбрось-ка дров, – распорядился Шеф. Густаф Гейер открыл заслонку и швырнул несколько поленьев в пылающую топку. Поезд не тронулся с места. Вместо этого повалил дым, и все начали кашлять. – Именем закона, всё это очень загадочно, – проговорил прокурор Принцип, кусая карандаш. – Может, труба забита? – предположил Петтер. Начальник полиции рассмеялся: – Чем она может быть забита! Нет, тут загадка посложнее. И разгадать её может только прокурор. Мне надо хорошенько всё обдумать. Но бургомистр Великолепсен потянул его за рукав: – А мальчик дело говорит. Надо послать кого-нибудь на крышу проверить трубу. Прокурор Принцип пожал плечами: – Да пожалуйста, только я очень удивлюсь, если в трубе что-нибудь обнаружится. Ну, кто готов лезть на крышу? – Это поезд Кренделя, – проворчал Шеф, – вот пусть он сам всё и проверяет. Крендель снял белый передник, взобрался по маленькой лестнице на крышу паровоза и осторожно заглянул в трубу. – Здесь черным-черно, – доложил он, посмотрев вниз. – Что я говорил! – с улыбкой оглядел остальных прокурор Принцип. – Эта загадка по плечу только начальнику полиции, а не всяким там малолеткам. – Но подождите! – крикнул Крендель. – Тут что-то есть! Он опустил руку в трубу, ухватился за что-то, потянул и в конце концов достал какой-то предмет. – Вот это да! – ахнул бургомистр Великолепсен. – Неплохочки, – пробормотал Густаф Гейер. – Убедились теперь, что я не виноват? – сказал Шеф. – Апчхи, так я и думал, – чихнув, сказал Ниссе Чих. – Наверняка это проделки привидения. – Но что это в руках у дяди Кренделя? – спросил Петтер, который был ещё так мал, что не мог рассмотреть как следует. – Это же моё новое пальто! – закричал управляющий Пузансон. – Ну, вы мне за это заплатите! У меня в автобусе такого никогда не бывало! Надо же – испортить одежду пассажира! Теперь, бургомистр, вы просто обязаны признать, что ездить на поезде совершенно невозможно. – Очень странно, – сказал бургомистр. – Как же ваше пальто могло оказаться в трубе паровоза? – Именем закона, это надо расследовать! – заявил прокурор Принцип. – Ох, у меня столько дел, что мне и за несколько лет все не раскрыть. Плакал мой отпуск! Управляющий утёр лоб. – С какой стати он взял моё пальто? – прошипел он. – Не мог чем-нибудь другим трубу заткнуть! Прокурор Принцип навострил уши: – Кто этот «он», о котором говорит управляющий? Пузансон прикусил язык. – Я хотел сказать, что это всё привидение виновато. Я повесил пальто на вешалку в коридоре, а оно оказалось в трубе. Ясное дело: это привидение его стащило! Ноги моей больше на этом поезде не будет! Дайте мне сойти, пока я не лишился тут жизни и одежды. – Апчхи, отправление через три минуты, – чихнув, объявил Ниссе Чих. – Неизвестногде – туда и… – тут он на миг запнулся, – …и обратно! Управляющий поморщился: – Ну, как знаете. Приятно будет вернуться назад на автобусе. Спокойнее, и удобнее, и гораздо быстрее, чем на этом старом поезде. – Ну это ещё бабушка надвое сказала, – ответил Шеф. – Густаф приберёг отличные дрова на обратную дорогу. «Ничего вам не поможет, – подумал Пузансон. – У меня-то в помощниках Жулик-Мартин, а вы про это и не догадываетесь, дурачьё!» ![]() Глава 8 ![]() Ниссе Чих свистнул в свисток. Поезд покатил дальше и вскоре прибыл на станцию Неизвестногде. Горожане, узнав о соревновании, собрались посмотреть на знаменитый поезд из Америки. |