
Онлайн книга «Дворцовый переполох»
Снова и снова я воскрешала перед собой ту минуту на платформе в метро, пытаясь вспомнить, не мелькало ли в толпе знакомое лицо, но все было как в тумане. Одно лишь я помнила четко: великана-рабочего, стоявшего рядом. Если бы не он, меня бы уже не было в живых. Тут я сообразила еще кое-что: вспомнила дневное происшествие на яхте. Я рывком села на постели, вся дрожа. Значит, и там это была не случайность! Я, конечно, неуклюжа, но разве веревка могла сама собой обвиться вокруг моей лодыжки и завязаться так туго, что мне было ее не распутать, — если только кто-то не завязал ее нарочно? Я вспомнила, что сидела на борту, а вокруг было полно народу, и мы все так веселились, что я бы вряд ли заметила, обвяжи мне кто потихоньку ногу веревкой, а потом толкни меня, когда яхта тронулась. Значит, это сделал кто-то, кого я знаю. Человек нашего круга. Меня обдало холодом. — Белинда, — прошептала я и потормошила ее. — М-м-м-м, — пробормотала она, потому что уже успела крепко уснуть. — Белинда, проснись. Мне срочно надо знать, кто был на яхте. — К-к-кто? На какой яхте? — На той, с которой я упала в воду. Белинда, ну пожалуйста, проснись. Мне нужно точно знать, кто именно был среди гостей. Ты ведь оставалась там всю поездку. Белинда заворчала, заворочалась и приоткрыла глаза. — Обычная компания, те же, кто и всегда, ну, еще какие-то приятели Эдуардо. Я не всех знаю, — ответила она. — Тогда перечисли тех, кого знаешь. И кто знает меня. — O-о, я понятия не имею, кто с тобой знаком. Там был Душка Уиффи Физерстонхоу, потом еще Даффи-Сумасброд Поттс и Мариса, та, которая напилась на свадьбе. Остальные… нет, больше никого не знаю. Можно я буду спать дальше? И она тут же уснула. Я лежала и слушала, как она дышит. Уиффи Физерстонхоу. Не он ли помогал Эдуардо с канатами, отвязывал яхту от пристани и вскочил на борт в последний момент с канатом в руке? Но с чего бы ему таить обиду на Бинки или на меня? Я вспомнила, что, когда меня вытащили, он стоял рядом в сухой одежде. Значит, не прыгнул в воду, чтобы меня спасти. ГЛАВА 22 Раннох-хаус Вторник, 3 мая 1932 года Я резко проснулась оттого, что меня тронули за плечо. — Не пугайся, сердечко мое, это всего лишь я, — раздался спокойный голос дедушки. — Тебя к телефону. В окно светило утреннее солнце. За ночь буря закончилась. Я поднялась, накинула халат и поторопилась на первый этаж, в вестибюль. — Алло? — Джорджи, это я, Бинки, — раздалось в трубке. — Я в Скотланд-Ярде. Меня арестовали. — Арестовали? Они спятили? У них ничего нет против тебя. Они бьют наугад, а у них нет никаких доказательств. Что я должна делать, говори. — Прежде всего, свяжись с Прендергастом. Я пробовал ему телефонировать, но в конторе еще никого нет. — Не волнуйся, Бинки. Я немедленно еду в Скотланд-Ярд и все улажу. Все этот треклятый инспектор Сагг! Дальше своего носа ничего не видит. Они у нас тебя живо отпустят. — Надеюсь, — в голосе Бинки звучало отчаяние. — Очень на это надеюсь. Нет, ну, в самом деле, Джорджи, чертовщина какая-то. С приличным человеком такого безобразия случаться не должно. Жуткое унижение, вот что это такое. Схватили и поволокли, как обыкновеннейшего преступника. И даже отобрали мою «конвей-стюарт» с золотым пером, которую я получил в подарок на совершеннолетие. Вероятно, вообразили, будто я ею заколюсь. Страшно подумать, что скажет Хилли, когда узнает. Честное благородное слово, лучше болтаться в петле, чем объясняться с Хилли. |