
Онлайн книга «Чисто семейное убийство»
Усовестить Клариссу – задача непосильная даже для архиепископа. Что уж говорить об обычном викарии? – Разве я не права? – поинтересовалась она надменно. Инспектор Хопкинс громко прочистил горло и каркнул: – Будь моя воля, я бы ко всем вам, представителям правящего класса, и на милю не приблизился! И вообще, столовому серебру место в музеях, где на него каждый может взглянуть, а не в этих ваших частных коллекциях. Кхм. Неужели инспектор – социалист? Ну и ну. Этан наконец толкнул дверь и обвел присутствующих взглядом. – Простите за опоздание. Мне пришлось позвонить в Ярд… Кстати, а где мистер Сирил Кларк? Действительно, где? Остальные домочадцы (за исключением, разумеется, Питера) уже собрались за чайным столом. Маргарет, Кларисса, Линнет, даже Тереза тут! Женское общество разбавляли викарий и инспектор. – Он привез нас домой, – ответила Маргарет, недоуменно нахмурившись, – и сказал, что ему надо уехать по делам. А что? – Зачем вы звонили в Ярд? – Тереза так стиснула чашку, что та грозила вот-вот раскрошиться в ее руках, как яичная скорлупа. – Я уже рассказала о… обо всем семье. И Сирил, и Маргарет обещали – правда же, Маргарет? – что все уладят. – Правда, правда, дорогая, – потрепала ее по руке Маргарет. – Будем считать, это твоя часть наследства. Уверена, Питер посчитает так же. – Наследства? – Упоминание о деньгах заставило Клариссу несказанно оживиться. – А моя доля? – Кто раскопал – того и клад! – отбрила ее Маргарет старинной поговоркой и предложила: – Чаю, Этан? Люси? Этан усмехнулся. – С удовольствием, но немного позже. Благодарю, Маргарет. – Он повернулся к насупленному инспектору. Хопкинсу явно хотелось уйти, хлопнув дверью, но поступить так он не мог, оттого и дулся. – Новости, инспектор? Вряд ли Хопкинс решил просто по-соседски заглянуть на чай, ведь так? Особенно, кхм, к представителям правящего класса. Хорошо еще, эксплуататорами не обозвал! – Да-да, – с радостью ухватился он за предложенный повод удалиться, не теряя достоинства. – Где мы можем поговорить? – В моем кабинете, – предложила Маргарет, накладывая себе сандвичей с лососевой пастой. Я сглотнула слюну – со всей этой утренней беготней мы толком не успели позавтракать, – однако последовала за мужем, как полагается приличной жене. Ну и любопытно, что скрывать?.. * * * – Так что у вас за новости? – поинтересовался Этан, едва закрыв дверь. Он ведь тоже проголодался. – Ну… – протянул Хопкинс. – Я тут услышал, что вы раздобыли призрака. Это правда? «Раздобыли», надо же! – Скорее, обнаружили, – поправил Этан, морщась. Хопкинс отмахнулся. – Хоть так, хоть эдак – какая разница? Короче говоря, я хочу его допросить! Я чуть не села мимо кресла. А больше он ничего не хочет? – Как вы себе это представляете? – поинтересовался Этан сухо. – Ой, да бросьте, Баррет! На меня эти ваши штучки не действуют. Играть словами, искать выверты с подковырками – это не по мне. Я простой честный служака и этим горжусь! – Рад за вас, – ответил Этан сдержанно. Хопкинс пожевал губами. – Так что, дадите с призраком поговорить? – Зачем? – удивился Этан. – Вы же расследуете не смерть призрака, а убийство Джозефа Кларка. – Вот именно! – воздел палец Хопкинс. – А призраки – они такие… э-э-э… Фьють! Везде летают, все видят. – Интересное у вас представление о призраках, – заметил Этан с легкой насмешкой. – Но боюсь, что мне придется разбить ваши надежды. |