
Онлайн книга «Чисто семейное убийство»
– Хорошо, – согласилась Маргарет нехотя. – Только возьмите припасы, иначе я вас не отпущу. Мало ли что. В узкий коридор Этан втиснулся с трудом. Плечи мешали. – Как только старик пробирался тут в инвалидной коляске? – пробормотал он, пытаясь поудобнее перехватить припасы. Я помедлила, припомнив вдруг кое-какие приключенческие романы. – Как насчет ловушек? Ям с кольями, арбалетов в стенах, падающих сверху решеток? – Ничего подобного тут нет, – обиделась Маргарет. – Архитектор, конечно, был безумнее Мартовского Зайца, но ведь не настолько! И вообще, Макбрайды, – при этом имени она поморщилась, – тут прошли. Сомнительный аргумент. Эти прошли бы даже по раскаленной лаве и под огненным дождем. – Мистер Джозеф мог ходить, – заметил Далтон вдруг. – Что? – Этан попытался обернуться и тихо чертыхнулся, когда у него это не вышло. – Мистер Джозеф мог ходить, – повторил дворецкий невозмутимо. – Правда, недолго и опираясь на стену. Так что, думаю, коридор тут не длинный. Этан посмотрел на гору вещей, которые ему всучили «на всякий случай». И только зубами скрипнул. – Зачем тогда ему понадобилось притворяться? – осведомился он, совладав с досадой. – Раз он сам мог себя обслуживать? – После приступа свекор действительно был при смерти, но недолго. – В голосе Маргарет скользнула досада. – После он даже от услуг сиделки отказался. Думаю, из экономии. – Зачем платить медицинской сестре, когда есть бесплатная и безропотная дочь? – вставил Далтон мрачно. – Мистеру Джозефу нравилось кого-то изводить. М-да, в этом старик был мастер… * * * Дворецкий был прав. Дорога из точки А в точку Б заняла у нас не дольше минуты. – Как-то даже обидно, – сказала я, когда в конце коридорчика мы уперлись в зеленую дверь. Старый дом, тайные ходы, сокровища – в книгах это так захватывающе! Реальность же оказалась пресной и даже обыденной. Дощатый пол, шершавые каменные стены, дверь. И ни одной, даже самой простенькой ловушки! С другой стороны, зачем бы старику усложнять себе жизнь? Никто не посмел бы рыскать в его спальне, а со стороны библиотеки тайну охранял призрак. – Разочарована? – покосился на меня Этан. – Подержи-ка. Я прижала к груди колючие шерстяные пледы. От них пахло лавандой и немного пылью. Этан осторожно взялся за ручку, повернул… В спальне витал тот особый старческий дух, от которого не избавиться никакими благовониями. Дверь за нашими спинами захлопнулась с легким щелчком и будто втянулась в стену, скрылась за шпалерами со старомодными венками из анютиных глазок. – Идеальный порядок, – заметил Этан и провел ладонью по секретеру. – Ни следа пыли. – Горничные настолько боялись хозяина, что продолжали убирать даже после его смерти? – удивилась я. Чистота и впрямь была почти противоестественная. Положим, застелить постель и убрать вещи могли до смерти старика. Но ведь ни пылинки, ни соринки! Этан присел на корточки и заглянул под кровать. Хмыкнул и покачал головой. – Ни одна живая горничная на такое не способна. – Он поднялся, отряхнул брюки на коленях и почесал бровь. – Думаю, это побочный эффект поисковой магии… Как все-таки жаль, что Макбрайды пошли по кривой дорожке! Могли бы столько полезного для страны сделать. Я дипломатично промолчала. Такие личности, как Макбрайды, – назвать их людьми у меня язык не поворачивался – редко задумываются о таких вещах, как польза для Альбиона. Фэйри для этого слишком эгоистичны. |