
Онлайн книга «Чисто семейное убийство»
– Пока не вижу, – буркнул инспектор, кажется, лишь бы возразить. – Кстати, вы что же, оставили тело без присмотра? Спросил он отчего-то у Этана. – Едва ли я могу распоряжаться в этом доме, – напомнил Этан спокойно. – Я здесь не в качестве офицера полиции. – Но проследить-то вы могли! – Миссис Кларк по моей просьбе приказала одной из горничных никого не пускать на место преступления, – закончил Этан тем ровным тоном, к которому он прибегает, когда очень хочется стукнуть собеседника по голове, да воспитание не позволяет. Инспектор вознегодовал: – Горничную? Да ее же отвлечь легче легкого! Отослать с каким-нибудь пустяковым поручением и… фьють. Он сделал рукой неопределенный жест, очевидно, сам не слишком понимая, какой «фьють» могли проделать Кларки. – Эта горничная не уйдет, – заверил Этан со всей серьезностью, не позволив себе и тени усмешки. Я вскинулась. Неужели?.. – Уверены? – недоверчиво прищурился инспектор. Этан веско кивнул, мне же стоило большого труда не расхохотаться. Он что, посадил на страже Энни? Хотя отлучиться на минутку ей не так-то просто, а гипс можно в случае нужды использовать вместо дубинки. Сплошная польза. – Все-таки я приставлю к ней констебля, – решил инспектор. – Вдруг это и впрямь окажется убийством? Он выглянул в коридор, а красный от гнева доктор негодующе фыркнул и налил себе чаю. – И впрямь? За кого меня принимает этот бобби? Я прикусила губу. Бобби, надо же. Вот чего не ожидала от почтенного доктора, так это знания жаргона! Впрочем, к возвращению полицейского доктор несколько поостыл. Он поднялся с места, одернул пиджак и заявил, хорошенько откашлявшись: – Настоятельно рекомендую вам, инспектор, – последнее слово он произнес так, будто мечтал порекомендовать Хопкинсу не что-нибудь, а клизму, – взять образцы остатков обеда. Хотя я вполне уверен, что яд был в пудинге. Благодаря специям в его составе нетрудно замаскировать специфический запах. Сделав это сенсационное заявление, он уселся обратно в кресло, вполне довольный собой, и глотнул чаю. – Уверены, значит? – прищурился инспектор. – Быть такого не может! – громко возразил Сирил и хлопнул ладонью по подлокотнику. – Вам что-то известно, мистер?.. – повернулся к нему полицейский. – Сирил Кларк, младший сын… э-э-э… покойного. Послушайте, отец сам выбрал себе кусок! Даже Далтону, это наш дворецкий, не позволил себя обслужить. А потом доктор с отцом играли в шахматы, в стороне от всех. Так что, если яд был в пудинге, выходит, доктор его и отравил! Взгляды скрестились на докторе, который подавился чаем и закашлялся. – Что за глупости! – с трудом выговорил он сквозь кашель. – Будь я отравителем, кхе-кхе, молчал бы про яд. Зачем привлекать внимание? – Чтобы отвести от себя подозрения, – легко парировал Сирил. – Логично же. Доктор похлопал себя по груди, избавляясь от остатков кашля. – И какой, по-вашему, у меня мотив убивать моего давнего друга?! – Ну-у-у, – протянул Сирил, блестя глазами. – Месть за постоянные проигрыши в шахматы? – Издеваетесь, – констатировал доктор мрачно. – Немного, – усмехнулся Сирил. – Ну же, доктор, не будьте таким букой. Потерпите немного. Сейчас наш дорогой инспектор обыщет гостиную, раздобудет пузырек с отпечатками пальцев – и сцапает убийцу. Просто, как фабула рассказа. |