Книга Детектив за обедом. Убийство подают горячим, страница 103 – Токуя Хигасигава

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Детектив за обедом. Убийство подают горячим»

📃 Cтраница 103

Услышав колкое замечание сестры, Горо бросил на нее слегка раздраженный взгляд, будто говоря: «Завязывай уже». Он был студентом третьего курса одного из столичных университетов. С виду — типичный модник: длинные волосы, окрашенные в каштановые цвет, пирсинг в ушах. Но вот телосложение у него было довольно внушительным, а из-под рукавов футболки выглядывали накачанные мускулистые руки.

— Я тоже был один у себя, как раз закемарил чуток. Так что нет у меня никаких ваших алиби.

Итак, все трое — братья и сестра — утверждали, что находились в одиночестве каждый у себя в спальне. Услышав же звук разбитого стекла около девяти вечера, они, не сговариваясь, бросились в комнату Сосукэ. Что ж, пожалуй, ничего странного.

Опрос продолжился — очередь дошла до Кэндзиро и Сатоми. Кэндзиро, мужчина среднего возраста, удивительно напоминал сестру своей бочкообразной фигурой. Казалось, еще чуть-чуть — и пуговицы на его белой рубашке не выдержат и с треском разлетятся в разные стороны.

Кэндзиро, похоже, был из тех, кто сильно потеет, — беспрестанно вытирая лоб платком, он ответил:

— В то время я как раз принимал ванну. Звук разбитого стекла услышал уже после — когда вылез и начал одеваться. Тогда сразу и помчался на второй этаж. В ванной, разумеется, я был один, так что, боюсь, алиби это назвать нельзя… Сатоми, а ты где была в тот момент?

— Я была у себя в комнате, одна. Поэтому алиби у меня тоже нет, — без малейшей тени смущения твердо ответила девочка.

Голос у нее был совсем взрослый, но футболка с изображением котика и юбка в клеточку напоминали, что перед ними все еще маленькая девочка. У нее было миловидное личико, но в том, как она смотрела на инспектора Кадзамацури, угадывалась явная настороженность. Что, в общем-то, и неудивительно: у девочек особое чутье на опасных взрослых.

Последним же на вопрос инспектора ответил человек, который несколько выбивался из общего ряда, — Тосиюки Маэда. Секретарь и шофер Кинуэ, он словно застыл по стойке «смирно» в безупречном черном костюме и скорее напоминал первоклассного телохранителя, ну или же сторожевого пса. Рэйко невольно подумалось, что он немного смахивает на Кагаяму. Как и следовало ожидать от немногословного мужчины, ответ Тосиюки Маэды был лаконичен:

— Алиби у меня нет. Я был один в гараже, занимался машиной.

Даже его сдержанная манера речи была до странного похожа на манеру Кагаямы.

Вот так один за другим каждый из подозреваемых дал свои показания. Интересно, удовлетворили ли они инспектора Кадзамацури? Рэйко с любопытством взглянула на него: инспектор стоял, отвернувшись к стене и, нисколько не стесняясь присутствующих, судорожно скреб ногтями обои. Казалось, его сотрясала мучительная агония.

— Почему?.. Почему никто не предъявляет свое алиби?.. Вы что, идиоты? В ситуацию совсем не врубаетесь?.. Алиби, давайте мне алиби!..

— Инспектор, что вы творите?! Вы же не у себя дома! Да еще и на глазах у подозреваемых! — Рэйко принялась унимать разошедшегося Кадзамацури. — Еще слишком рано отчаиваться — раз ни у кого из них нет алиби, значит, они все под подозрением, верно?

— Ну, допустим, да. А дальше-то что? Мы так в тупик зайдем.

Редкое для инспектора проявление уныния прервала Акико, которая вдруг громко возразила:

— Постойте-ка, детективы! С чего это вы так легко решили, что «под подозрением все»? Среди нас есть один человек, который гораздо подозрительнее всех остальных, вместе взятых. Так ведь, Горо?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь