
Онлайн книга «Детектив за обедом. Убийство подают горячим»
Особо они не общались, но при встрече в коридоре неизменно обменивались вежливыми приветствиями. Вот и сейчас Миясита, следуя заведенному порядку, поздоровался: — Добрый вечер. Однако ошеломленный Нодзаки лишь отшатнулся вглубь кабины лифта, а стоявшая рядом с ним молодая женщина в испуге спряталась за его спину. Что и неудивительно. Ты просто хочешь спокойно выйти на своем этаже, а там мужчина, сжимающий деревянный меч, поджидает лифта. Вероятно, они вообще могли принять его за вооруженного террориста. — Ох, да мне просто… спину прострелило, — натужно засмеялся Миясита. — Вот собрался в больницу. Синъити Нодзаки облегченно выдохнул. — Поправляйтесь. Затем он вышел из лифта, и молодая женщина последовала за ним, прячась за его спиной, словно за щитом. Лица ее Миясита толком не разглядел, но успел заметить узкие джинсы и светло-розовую рубашку — стройная, стильно одетая. «Наверняка девушка Нодзаки», — догадался он. В любое другое время Миясита непременно уставился бы на нее и, пожирая взглядом, хорошенько бы рассмотрел во всех деталях. Но, увы, сейчас его куда больше беспокоила боль в пояснице. А как известно, когда у мужчины болит спина, у него уже не остается сил ни на любопытство, ни на низменные инстинкты. Так что Миясита смиренно вошел в лифт и нажал на кнопку первого этажа. Прежде чем двери закрылись, он успел краем глаза заметить, как Нодзаки и его спутница, прижавшись друг к другу, скрываются в глубине коридора. 2 Пятьсот четвертая квартира на пятом этаже многоквартирного дома Хаицу Мусасино[47], расположенного в районе Хоммати, Кокубундзи. Практически в самом центре комнаты с западным покрытием лежал молодой человек, а вокруг него туда-сюда сосредоточенно сновали люди. Кто-то делал снимки, глядя в объектив камеры, кто-то бесцеремонно изучал тело. Будь молодой человек способен хоть что-либо почувствовать, то, вероятно, уже покраснел бы от нестерпимого стыда или же, напротив, побледнел и затрясся от злости. Однако на лице юноши не проступило ни румянца смущения, ни холодной бледности гнева. Глубокая рана, пересекавшая его лоб, не оставляла сомнений: юноша давно мертв. А окружившие его следователи просто-напросто выполняли свою работу, проводя тщательный осмотр места преступления. И лишь Рэйко Хосё, словно черная роза, распустившаяся на сцене убийства, стояла посреди комнаты, искренне не понимая, куда ей девать глаза. Разумеется, она была действующим детективом полицейского управления Кунитати, а потому, пусть бы даже из тела вывалились все внутренности и кишки оказались завязаны бантиком, отводить взгляд ей не пристало. И все же… Тело, лежавшее перед ней, было полностью обнажено. Да, буквально ни единой ниточки не прикрывало его наготу. Более того — тело это было мужским. Однако поддаваться излишнему смущению Рэйко, конечно же, не могла. Детектив, неспособный спокойно взглянуть на голый труп, ничем не отличается от прохожего, шарахающегося от одуванчика, выросшего у обочины. Так, убеждая саму себя, Рэйко решительно поправила на переносице декоративные очки в черной оправе и, собравшись с духом, приступила к внимательному осмотру обнаженного тела юноши. Убитый худощавого телосложения и невысокого роста — кажется, всего около ста шестидесяти сантиметров. Черты лица на удивление детские, так что при беглом взгляде его вполне можно было бы принять за ученика средней школы. Не исключено, что найдутся женщины, которым такой типаж покажется по-своему милым… |