
Онлайн книга «Миллиарды Арсена Люпена»
– Орас Вельмон у телефона. Кто говорит? Звонкий и певучий детский голос ответил: – Это месье Рудольф. – Месье Рудольф? Не знаю такого, – проворчал Орас, собираясь повесить трубку. Голос, напоминавший звук флейты, поспешно уточнил: – Месье Рудольф, сын мадам Патриции. – А-а, понятно… Так чем я могу быть вам полезен, месье Рудольф? – Моя мама считает, что положение очень серьезное, и хочет, чтобы мы с вами встретились и все обсудили. – Отличная идея, – сказал Орас. – Что ж, месье Рудольф, я к вашим услугам. Выбирайте время. И скажите мне, где… – добавил он, прикидывая разные варианты действий, – где бы вы хотели встретиться… Связь оборвалась. Орас раздраженно вскочил и пошел вдоль провода к кабинету, где находился второй телефонный аппарат. Там он сразу все понял. Провод был перерезан прямо перед лестницей, которая вела в подвал. Концы беспомощно болтались. Значит, кто-то пробрался в кабинет, подслушал разговор и прервал его прежде, чем Орас получил интересующую его информацию. Противник счел, что это становится опасным. Кем он был? И в чьих интересах он действовал? Орас Вельмон ни секунды не колебался: он знал своего врага… С самого исчезновения Маффиано, а затем и бегства Патриции он мысленно обвинял молодую женщину в предательстве. Ради спасения сына она позволила бандиту скрыться. И чтобы вырвать «месье Рудольфа» из лап Маффиано, стала добровольной пленницей сицилийца. Орас не сомневался, что она заключила сделку с этим бандитом. Он словно бы сам присутствовал при их разговоре: «Уступи мне, Патриция, и я верну тебе твоего сына!» Неужто Патриция сдалась? Должно быть, в материнском сердце шла ужасная борьба, если даже после того, как Патриция, устроив побег бандита, предала Ораса, она все же отважилась через сына просить его о помощи: «Мама считает, что положение очень серьезное…» Если бы разговор не оборвался на полуслове, то мальчик наверняка открыл бы Орасу место, где разыгрывалась драма. «Но как узнать, где это? – думал Орас, охваченный эмоциями, которых не испытывал прежде. – Как помешать отчаявшейся матери принести себя в жертву? Ведь она в панике оттого, что сыну грозит опасность, и готова уступить желаниям этого негодяя!» Орас Вельмон, с его увлекающейся натурой, не раз переживал внезапные вспышки страсти. Нынешнее чувство бессилия было для него невыносимо. Опытный и здравомыслящий, Орас понимал, что от действий, совершаемых наугад, без надежных данных, толку не будет, и потому замкнулся в своем особняке. Он придумывал все новые способы освобождения заложников, тут же отвергал их и ожидал новостей, сомневаясь в себе, страдая и терзаясь как никогда прежде. Так прошло три бесконечно долгих и напряженных дня. На четвертое утро у ворот особняка на авеню Сайгон зазвонил колокольчик. Вельмон подбежал к окну: у ворот стоял ребенок. Орас бросился в сад. Автомобиль, мчавшийся по улице на полной скорости, затормозил перед домом. Из машины выскочил мужчина, схватил мальчика, забросил его в кабину и уехал. Все это не заняло и двадцати секунд. Вельмон не успел вмешаться. Он открыл ворота и увидел, что оранжевый кабриолет – машина Маффиано – исчезает за углом. Вельмон вернулся к себе. На лестнице его встретила Виктория, слышавшая звонок. – Отправляйся в Мезон-Руж, – приказал он, – и собери двадцать наших лучших людей. Надо укрепить дом и все подступы к нему, чтобы никто не смог туда проникнуть. Пусть по ночам три самые свирепые овчарки охраняют сад. Нужны пароли, ночные обходы, неусыпное наблюдение, – словом, требуется железная дисциплина. И будьте готовы ко всему. Возможно, я доставлю человека, которого надо будет беречь как зеницу ока. И чтобы никаких замечаний и вопросов! На кону моя жизнь. Вперед! |