Книга Преступление в Блэк-Дадли, страница 172 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Преступление в Блэк-Дадли»

📃 Cтраница 172

– Все хорошо, – сказал Кэмпион, помогая ей выбраться из лифта на территории его столовой. – Старик Родригес вам не докучал? Он замечательный парень. Владеет рестораном и прекрасно на этом имеет, старый скряга! Он позволяет мне использовать лифт лишь в исключительном случае, когда якобы стоит вопрос жизни и смерти. В нем живет тайная жажда приключений, и мои маленькие появления и исчезновения через заднюю дверь доставляют ему бесконечное удовольствие. А на самом деле этот лифт для доставки еды в квартиры наверху организовал предыдущий жилец. Родригес – славный малый, но порой он слишком увлекается, отыгрывая роль тайного помощника. Теперь слушайте, – продолжал он, ведя ее в другую комнату, – вам здесь будет хорошо. Лагг, должно быть, уже прибыл к месту вызволения Бидди, зато Автолик составит вам компанию. Только следите за своими драгоценностями. Жизнь с Лаггом приучила меня и не к такому.

Рассказывая все это, он суетился по комнате, сгребал разные безделушки из бюро в стиле Шератона и из глубокого шкафа возле камина.

– Если проголодаетесь, просто крикните в шахту лифта. А если испугаетесь, тогда крикните в окно. Будут звонить в дверь – не открывайте. Особенно старому джентльмену с антенной на цилиндре и в нарядных черных гетрах! Это мой дядюшка, он обычно злой. Вот тут, в зеркале на двери, можно видеть всех, кто стоит снаружи. Как в перископ. Ничего сложного.

Изопель наблюдала, как он мечется по комнате. Несколько мгновений девушка еле-еле удерживалась от наставлений – и вот наконец она нашла в себе смелость заговорить.

– Мистер Кэмпион, не дайте Джайлзу – или Марлоу – наделать глупостей, – поспешно попросила она. – Вы присмотрите за ними?

– Присмотрю, как за собственными детьми, мадемуазель, – ответил Кэмпион с улыбкой. – Считайте, оба этих молодых джентльмена отныне под святой защитой Богоматери.

Она рассмеялась, но в глазах ее по-прежнему плескалась тревога.

– Знаете, вам невдомек, насколько это страшно и волнительно – быть влюбленной! – внезапно выпалила Изопель, и краска залила ее лицо.

Мистер Кэмпион подошел к лифту. Она могла видеть его сквозь открытую дверь с того места, где сидела. Он с большим изяществом забрался в проем и сел, выглядя невероятно смешно с подтянутыми к подбородку коленями и совиным взглядом из-под очков.

– Только так и может полагать столь юная леди, – торжественно произнес он и закрыл дверцу.

Глава 20

Профессия

Педигри видала лучшие дни. Сейчас даже дети не прибегали поиграть в витой раковинке из кирпича, которую представляла собой улица; все кругом выглядело угрюмым. Педигри пересекала под прямым углом тупиковую улицу Беверли и извилистую Вишарт-стрит, которая спускалась к Черч-стрит в Кенсингтоне. То было опасное, гнетущее место.

Мистер Кэмпион оглядел ряд домов. Ни души. Ветхий парадный вход в дом номер 12А располагался аккурат меж Педигри и Беверли. Он толкнул дверь и оказался в коридоре. В нос ударила жуткая смесь сырости и кошачьей мочи. Впереди квадратным пятном светился выход в крошечный дворик, должно быть еще более неприглядный, чем сам дом. Возле входа во двор Кэмпион обнаружил изгвазданный пролет узкой лестницы, которая вела на верхние этажи здания. Здесь запахи стали куда хуже и смешались с новыми и вовсе тошнотворными.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь