Книга Преступление в Блэк-Дадли, страница 222 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Преступление в Блэк-Дадли»

📃 Cтраница 222

Кэмпион пожал плечами:

– Ну, тут ничего сложного. Совсем легко. Помощник Джордж оказался очень умным. Потому он и поставил дело так, как оно идет и сейчас. Он стал передаточным звеном: пускал куда следует слух, что готов платить неслыханные деньги за определенный предмет… Послушать, так прямо братство прерафаэлитов, – весело добавил Кэмпион. – Поверьте дяде Альберту: люди платили деньги и получали выбранный товар.

– Необычная история, – вздохнул Гирт. – Но при чем здесь я? Я не прославленный вор. – Он рассмеялся. – И не смогу ничего для вас украсть.

Кэмпион покачал головой:

– Вы неверно поняли. Я не вхожу в эту организацию. Вы не догадались, почему я вас пригласил?

Несколько мгновений Вэл тупо смотрел на собеседника, а потом глаза у него наполнились ужасом.

– Боже милостивый! Чаша!

– Да, – кивнул Кэмпион со всей серьезностью. – Именно Чаша.

– Невероятно! – Вэл на миг задумался и понял, что само такое предположение абсурдно. – Не буду даже обсуждать. Провалиться мне на месте. Вы человек посторонний и не понимаете, не можете понимать, насколько это смехотворно.

– Святая вы простота. Нельзя бороться с опасностью, если не признать ее существование. Последние две недели я разыскивал вас, потому что узнал: если ничего не предпринять, то не позднее чем через полгода сокровище Гиртов окажется в частной коллекции некоего очень знатного мусульманина.

Вэл на некоторое время потерял дар речи, а потом рассмеялся:

– Уважаемый сэр, вы сошли с ума!

– Думайте как хотите. – Мистер Кэмпион обиделся. – Только кто, интересно, пытался вас похитить, когда вы сели в такси? И зачем, по-вашему, за моим домом наблюдают как минимум четыре человека? Вы бы их заметили, будь вы повнимательней.

Гость все еще смотрел на него недоверчиво, но явно испуганно. Кэмпион утратил свой легкомысленный вид. Теперь он выглядел подтянутым, собранным и даже как будто поумнел.

Вэл покачал головой:

– Вы смеетесь.

– Послушайте, мистер Вэл Гирт. – Кэмпион снял очки и посмотрел ему в глаза. – Поверьте мне. Я гораздо лучше, чем вам кажется, понимаю, какое значение имеет Чаша для вашей семьи, да и для страны. Предупреждая вас об угрозе, я вхожу в противостояние с одной из самых сильных организаций мира. Предлагая вам помощь, я подвергаю опасности свою жизнь.

Здесь он сделал паузу, но тут же продолжил:

– Хотите, расскажу о связанном с Чашей ритуале? О том, что со времен Реставрации каждые десять лет вам наносит визит королевский камергер? И что в случае пропажи Чаши все имущество Гиртов будет конфисковано в пользу короны? Я могу и многое другое рассказать. По обычаю вашей семьи вы достигаете совершеннолетия в свой двадцать пятый день рождения, и тогда в восточном крыле поместья Башня проводится некий обряд. И потому вам скоро придется ехать в Сэнктуэри.

Вэл глубоко вздохнул. Рухнул последний оплот его недоверия. Неожиданно серьезный тон хозяина тоже впечатлял.

Мистер Кэмпион, вышагивая взад-вперед по комнате, повернулся к Вэлу:

– Что бы вы ни думали, и вас, и вашу семью ждут серьезные испытания. Потому я вас и искал. Этель и его приятели охотятся за Чашей. И если мы ничего не предпримем, они ее получат.

Какое-то время Гирт молчал, сурово глядя на собеседника. Он раскраснелся, на небритых щеках заходили желваки.

– Негодяи! – бросил он. – Конечно, если такое случится, нам всем конец. Коль скоро вы так много знаете, то вам ясно, что мы существуем именно за счет Чаши. Гирты – одна из самых старинных английских семей. Мы не занимаемся политикой, и вообще ничем, и полностью посвятили себя ее сохранению. – Вэл вдруг замер и подозрительно посмотрел на Кэмпиона. – А почему, собственно, вас интересует это дело?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь