Книга Убить Маргарет Митчелл, страница 99 – Энни Кей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убить Маргарет Митчелл»

📃 Cтраница 99

Х. Влади: Похоже на то. Технически, они вдвоем могли это сделать раньше, когда остались в гостиной вдвоем, время у них было.

Детектив Дж. К. Стивенсон: Вы сразу обнаружили пропажу ноутбука и телефона жертвы?

Х. Влади: Почти сразу. Пропажа телефона вскрылась, когда я закрывала дверь спальни. А ноутбук, очевидно, был на столе: осталось зарядное устройство рядом с основательным пустующим местом.

Детектив Дж. К. Стивенсон: Вас удивила их пропажа?

Х. Влади: Да, действительно удивила. И даже сложно сказать, чего больше. Ноутбук пропал до того, как обнаружили тело, и мне, конечно, было интересно, что в нем пытались скрыть. А телефон украли тогда, когда все собрались на месте преступления, сбежались на шум. И это был дерзкий, безумный поступок. Забыл ли убийца телефон, когда совершал убийство? Или телефон забрал тот, кто ничего не совершал? И если так, то зачем было это делать? Что такого могло быть в телефоне, что стоило скрыть даже в таких обстоятельствах? История с телефоном и ноутбуком только осложняла и без того непростое дело.

Детектив Дж. К. Стивенсон: Кого вы заподозрили в первую очередь?

Х. Влади: На тот момент, пожалуй, бывшего бойфренда Маргарет и его подругу. Он единственный явился без приглашения, конфликт между ними был очевиден, хотя они и пытались его замаскировать. Джей Си выглядел в этой компании еще более инородным телом, чем я. Все гости словно говорили на отличном от него языке. Они с Маделин довольно долго оставались наедине, а она в конфликте с жертвой играла далеко не последнюю роль. Он не выглядел избыточно покладистым человеком или тем, кто легко отпускает то, что, по его мнению, ему принадлежит. Моментально взрывался, если его кто-то задевал, особенно если это была Маргарет. Он приехал не для того, чтобы просить прощения, как он потом сказал.

Детектив Дж. К. Стивенсон: Думаете, он задумал убийство Маргарет Митчелл еще до приезда в Приют Альбатроса?

Х. Влади: Сейчас сложно сказать. Но она испытывала его терпение, проверяла, сколько он сможет вытерпеть. И даже причина ее ухода к себе в спальню была в нем.

Детектив Дж. К. Стивенсон: Насколько же нужно быть безрассудным, чтобы совершить то, в чем тебя настолько вероятно заподозрят?

Х. Влади: А вот тут уже мог сработать его взрывной характер в сочетании с умением быстро брать себя в руки. Это свойство было в нем хорошо заметно. Он мог бы убить Маргарет, а потом позвать в спальню кого угодно, оставаясь при этом практически спокойным.

Детектив Дж. К. Стивенсон: Отдает психопатией.

Х. Влади: Можно и так сказать. Конечно, тот, кто обманув всех, пробирается тайком в комнату жертвы, попадает под подозрение. Забрать телефон для него не составило бы труда

Детектив Дж. К. Стивенсон: А ноутбук?

Х. Влади: Он мог спрятать его и раньше. Как и совершить убийство. По какой-то причине, ему могло быть необходимо обнаружить тело. Например, чтобы забрать телефон или обеспечить алиби своей подружке.

Детектив Дж. К. Стивенсон: Маделин Стоун. Она тоже была под подозрением?

Х. Влади: Все были под подозрением. Первый же опрос показал, что убедительного алиби не было ни у кого. И признаваться никто не собирался. Ни в убийстве, ни в кражах.

Детектив Дж. К. Стивенсон: Вы допрашивали их вместе и индивидуально?

Х. Влади: Да, некоторые моменты необходимо выяснить чем раньше, тем лучше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь