Книга Загадка Ледяного пламени, страница 156 – Мэри Э. Хэнши, Томас У. Хэнши

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Загадка Ледяного пламени»

📃 Cтраница 156

В опасности была не его жизнь, а жизнь женщины, которая, по мысли Марго, преградила Клику путь для возвращения к прошлому – и к ней. Наконец, сломленный ужасом происходящего, Клик разразился чередой просьб и клятв.

Марго слушала его с презрительной улыбкой на устах.

– Эта женщина умрет, Шнифер, если ты не согласишься вернуться с нами в Париж сегодня же.

– Почему бы нам сначала не убить ее, королева Марго? – плотоядно заметил один из громил за спиной Клика, и тот яростно дернулся, безуспешно пытаясь освободиться от своих пут.

Клик не мог дать Алисе умереть, а она умрет, если он откажется от требования Марго. Но если он согласится, то потеряет ее навсегда.

Это была самая жестокая дилемма, которая когда-либо стояла перед человеком, и Клик громко застонал в бессильной муке. Марго повернулась на каблуках и коротко приказала своим мрачным подручным удалиться.

– Возвращайтесь к своим гостям, мадам, – сказала она графине (Клик отдал бы многое, чтобы узнать, кто та такая на самом деле). – Вы хорошо поработали, и мы этого не забудем. Пусть оркестр играет погромче, и, если до вас донесется звук выстрела, не давайте никому открывать эту дверь. Пусть подадут экипаж к боковым воротам, и распорядитесь, чтобы кучер ехал, куда прикажут. Думаю, это все. Про остальное я вам напишу.

Дверь тихо закрылась, и они остались втроем.

– У тебя есть десять минут на размышления! – Марго достала часы и револьвер, который, как Клик прекрасно знал, она без колебаний пустит в ход.

– Моя дорогая Алиса! Прости меня, но знай, что тебя я спасу, что бы ни случилось, – простонал он. – И запомни…

– Лучше смерть, чем жизнь без тебя, – прервала его Алиса. – Даже если они убьют меня, они не смогут заставить тебя присоединиться к ним. Кроме того, они не посмеют. Полиция…

Марго улыбнулась.

– Смелые слова, мисс Алиса Лорн, но нам наплевать на позорных хряков из английской полиции, – и она щелкнула пальцами.

Клик повернулся к ней, и тут раздался резкий стук в дверь.

– Только что прибыл человек из Парижа с какими-то особо важными новостями, – послышался голос графини.

– Я приму его, – последовал краткий ответ, – но больше никому не позволяйте приближаться к комнате.

Дверь открылась, и в комнату вошел персонаж самого гнусного пошиба, какого только можно себе представить, – с чванливым видом, в низко надвинутой на глаза кепке. Несмотря на отчаянное положение, Клик поймал себя на том, что удивился, как такой типчик мог невозбранно пройти по лондонским улицам.

– У вас есть для меня особое сообщение? – спросила Марго, пряча револьвер в руке.

Наступила мертвая тишина. Посыльный, очевидно, прислушивался к звуку удаляющихся шагов.

– Поспеш-ш-шии. Мне некогда… – прошипела Марго по-английски, словно давая понять, сколь мало значит для нее присутствие Алисы Лорн.

– Ни в коем разе, леди! – последовал неожиданный ответ, и Доллопс стремительно бросился на Марго.

Вскрикнув, она снова выхватила револьвер. Раздался выстрел, но Доллопс оказался проворнее. Словно катапульта в человеческом обличии, он обрушился на Марго, от толчка она повалилась на скользкий пол и ударилась головой о резную ножку стола. Воцарилась тишина.

– Благослови тебя Бог, Доллопс! – выдохнул Клик, когда парнишка подскочил к нему и яростно рубанул ножом по веревкам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь