Книга Этюд в багровых тонах. Приключения Шерлока Холмса, страница 129 – Артур Конан Дойл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Этюд в багровых тонах. Приключения Шерлока Холмса»

📃 Cтраница 129

– Письмо пришло два дня назад. Нам нужно было раньше взяться за дело. И у вас нет больше никаких сведений, кроме тех, которыми вы с нами поделились? Каких-нибудь подробностей, которые могут оказаться полезными?

Иллюстрация к книге — Этюд в багровых тонах. Приключения Шерлока Холмса [i_070.webp]

– Есть одна. – Порывшись в кармане пальто, Джон Оупеншо извлек оттуда и положил на стол листок выцветшей голубоватой бумаги. – Помнится, в тот день, когда дядя сжег документы, я заметил крохотные несгоревшие обрывки – они были того же цвета. Этот листок, один-единственный, я нашел на полу в его комнате. Думаю, он выпал из пачки и потому уцелел. Не вижу, чем он может быть полезен, разве что упоминанием зернышек. По-моему, это страничка личного дневника. Почерк определенно дядин.

Холмс пододвинул лампу, и мы оба склонились над листком, который, судя по неровному краю, был действительно вырван из записной книжки. Наверху стояло «Март 1869», далее следовали загадочные записи:

«4-го. Явился Хадсон. Позиция прежняя.

7-го. Посланы зернышки Маккоули, Парамору и Джону Суэйну из Сент-Огастина.

9-го. С Маккоули улажено.

10-го. С Джоном Суэйном улажено.

12-го. Парамора навестили. Все в порядке».

– Спасибо! – Холмс сложил листок и вернул посетителю. – А теперь вам нельзя терять ни мгновения. У нас нет времени даже на то, чтобы обсудить ваш рассказ. Вы должны немедленно ехать домой и действовать.

– Что же мне делать?

– Остается только один способ. Медлить нельзя. Поместите этот листок в ларчик, который вы описали. И приложите к нему записку: все прочие бумаги ваш дядя сжег, уцелела только эта. Подберите самые убедительные выражения. Как только все подготовите, поставьте ларчик, как было указано, на солнечные часы. Понятно?

– Вполне.

– О мести или о чем-нибудь в этом роде пока забудьте. Думаю, это достижимо при помощи закона, но нам еще нужно сплести сеть, а их сеть уже готова. Первым делом устраним нависшую над вами опасность. А уж во-вторых раскроем тайну и накажем виновных.

– Спасибо. – Юноша поднялся на ноги и стал надевать плащ. – Вы вдохнули в меня новую жизнь и надежду. Я непременно последую вашему совету.

– Не теряйте ни минуты. А главное, будьте осторожны, вам грозит самая реальная и близкая опасность, в этом нет сомнения. Как вы намерены ехать?

– Поездом от вокзала Ватерлоо.

– Еще нет и девяти. На улицах людно, так что, думаю, вы будете в безопасности. И все же ни в коем случае не забывайте о бдительности.

– У меня есть оружие.

– Это хорошо. Завтра я вплотную займусь вашим делом.

– Значит, ждать вас в Хоршеме?

– Нет, ключ к тайне находится в Лондоне. Здесь я и поведу поиски.

– Тогда через день-два я загляну к вам, чтобы рассказать, что случится с ларчиком и листком. Ваши советы я исполню в точности.

Иллюстрация к книге — Этюд в багровых тонах. Приключения Шерлока Холмса [i_071.webp]

Обменявшись с нами рукопожатиями, посетитель ушел. За окном все так же завывал ветер, струи дождя хлестали в стекло. Казалось, дикая и невероятная история, которую мы услышали, прилетела к нам, точно пучок морских водорослей, на крыльях шторма и была им же унесена.

Шерлок Холмс сидел молча, опустив голову и не сводя взгляда с красного пламени камина. Потом он зажег трубку, откинулся на спинку кресла и стал следить, как поднимаются к потолку сизые кольца дыма.

– Думаю, Ватсон, – заметил он наконец, – таких странных дел у нас еще не было.

– За исключением, наверное, «Знака четырех».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь