Книга Читатель предупрежден, страница 103 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Читатель предупрежден»

📃 Cтраница 103

Но в любом случае Леонард Ридл испытывал огромное чувство удовлетворения. Если он захочет, сможет кое-что рассказать. Значит, Пенник снова одновременно оказался в двух местах? Ничего подобного. И Лен Ридл объяснит почему. Может, в лондонской полиции и знают всё о работе детективов, но им ничего не известно о браконьерах…

Железная лестница тихо заскрипела. Пенник почти поднялся на второй этаж, Ридл уже видел окно в стене с потрескавшейся штукатуркой. Пенник внезапно замер, и Ридл тоже, причем так резко, что вся лестница едва не заходила ходуном. На балконе над ними появился еще один мужчина.

Ридл не смог разглядеть его лица, но незнакомец был среднего роста, в фетровой шляпе и держался руками за перила балкона. Ридлу показалось, что он молод, а кроме того, у него возникло ощущение, будто, когда голова Пенника, словно черт из табакерки, появилась над краем балкона, мужчина испугался, хотя и постарался не подать вида. Эти двое смотрели друг на друга и как будто пытались собраться с духом.

Пенник заговорил тихим, едва различимым шепотом.

– Добрый вечер, доктор Сандерс, – сказал он.

Сандерс? Сандерс? Почему эта фамилия кажется такой знакомой?

Молодой человек отошел от перил и встал у последней ступеньки лестницы. Он тоже разговаривал шепотом.

– Что вы здесь делаете?

– Пришел уладить кое-какие дела, доктор Сандерс, – ответил Пенник.

Вдалеке колокол церкви Альдхейма пробил без четверти десять. Пенник откинул назад голову и поднял руку, вглядываясь в циферблат своих наручных часов. То, что он там увидел, похоже, его полностью удовлетворило.

– Совершенно верно, – прошептал он. – А вы, доктор, что здесь делаете?

– Хотел бы я знать, – ответил мужчина, крепко сжимая перила балкона. – Сам не знаю. Мне ничего не объяснили.

– Я могу объяснить, – отозвался Пенник и запрыгнул на верхнюю ступеньку.

В этот момент полицейский констебль Ридл перешел к действиям. Никакой театральности – это было не в его привычках. Он просто преодолел оставшиеся ступени двумя длинными энергичными шагами и аккуратно похлопал Пенника по плечу. В тот же момент констебль отстегнул от пояса фонарик, включил его и направил луч прямо в лицо Пеннику, когда тот развернулся.

– Ну а теперь, – сказал Ридл, – объясните, что все это значит?

Вопрос был риторическим. Он сам не знал, какой мог услышать ответ. Но менее всего Ридл ожидал увидеть выражение лица, которое смотрело на него в свете фонаря. До этого момента Пенник вел себя очень сдержанно, поэтому увиденное поразило Ридла и едва не вызвало шок. Лицо Пенника казалось таким странным и опухшим оттого, что он плакал, плакал, как ребенок, так что веки его распухли, а белки глаз покраснели. Он прикрыл ладонью глаза от света фонаря. Уголки губ опустились, и Пенник захныкал.

На решетчатом полу балкона послышались чьи-то шаги – очень осторожные, но все равно хорошо различимые. Появился луч фонаря, который упал прямо на Ридла.

– Во имя всего святого, что вы тут делаете? – пробормотал чей-то голос, и сколько же в этом шепоте слышалось скрытой злобы. – Выключите свет!

Оба луча исчезли после того, как Ридл поднял свой фонарик вверх. Но увиденное так потрясло его, что он рискнул и снова быстро направил его на собеседника, не веря своим глазам. Перед ним появился старший инспектор Мастерс. Надвинув котелок на лицо, он отмахнулся от фонарика таким жестом, словно пытался стряхнуть что-то с лица. Рядом с ним стоял пожилой джентльмен, которого Ридл уже видел в тот раз, на Ланкастер-Мьюз. Затем он попытался собраться с мыслями, что было нелегко сделать на обдуваемом ветром балконе темного дома.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь