
Онлайн книга «Дочь Авраама»
Я проводил Мортона за дверь и стал мучительно думать. Что-то в его рассказе меня обеспокоило, какая-то фраза, которая вызвала в памяти воспоминание о другой фразе, произнесенной… кем? По какому поводу? Наверное таблетки для прочистки мозга все-таки наконец сработали, потому что я вспомнил. Мортон говорил о матери, потерявшей любимого сына. Еще раньше Эллен рассказывала о том, что нет страшнее для матери, чем потерять свое дитя, имея в виду смерть Тины. А еще раньше… Вирджил Гаррисон сказал о Пиппе, что она «такая же безрассудная, как и ее мать». Или что-то в этом роде. Но откуда он мог знать о безрассудстве Тины? Ведь он возглавил отделение в Анахайме всего два года назад, приехав из Сакраменто. Был единственный способ узнать ответ на этот вопрос и на этот раз я решил действовать обычными сыщицкими методами, не прибегая к уловкам в стиле Мортона. Я закрыл офис и поехал в Анахайм, припарковав машину неподалеку от входа в здание комитета, устроился поудобнее и стал наблюдать. В половине шестого сотрудники начали покидать контору, спеша на автобус. Я увидел, как Тесс Стоктон завела свой маленький «моррис», сделала круг по кварталу, а затем вернулась, чтобы быстро подхватить Уитмена Бертона, ждавшего на тротуаре. Очевидно парочка по какой-то причине скрывала от коллег свои отношения. Может, Тесс была замужем, а работу к комитете использовала не только во имя равноправия всех африканцев, маори и японцев, но и ради волнующего романа с юным автором прокламаций. Хотя, может, у этой секретности была и другая причина, например, злая мама Бертона. Наконец в начале седьмого из здания вышел сам Вирджил Гаррисон, что-то на ходу втолковывая Бернстейну. Мужчины зашли на парковку во дворе, после чего один за другим выехали на своих автомобилях: к моему удивлению Гаррисон водил «Порше 550 Спайдер», что не очень сочеталось с образом бескорыстного радетеля за гражданские свободы. Его машина была тускло-серебристой и тоже довольно компактной. Я последовал за ним. Глава 29 Я знал, что Гаррисон живет там же в Анахайме, но ближе к холмам Чино, поэтому ожидал, что он поедет вдоль набережной реки на северо-восток, но он избрал противоположное направление и вырулил к 405-му шоссе в направлении Лонг-Бич. Если он собирался на очередную деловую встречу или какое-то официальное мероприятие, это могло бы сильно усложнить мою задачу. Однако, съехав с шоссе и немного покружив по однотипным дорожкам южного пригорода Лос-Анджелеса, Гаррисон неожиданно остановился у третьеразрядного мотеля. Припарковавшись поодаль, я с интересом наблюдал, как он аккуратно загоняет свой «порше» между двумя фанерными домиками так, чтобы машину не было видно с подъездной аллеи, а потом крадучись и оглядываясь проскальзывает в дверь номера, которую он отпер собственным ключом. Выйдя из машины, я осторожно подошел к домику и заглянул в окно сквозь щель в занавесках. Я увидел лишь кусочек разобранной кровати со смятыми простынями, но мне этого было достаточно. Речь явно не шла о тайной политической встрече. Поэтому я постучал в дверь. – Кто там? – раздался звонкий девичий голос. – Сосед из восьмого номера, – ответил я. – Это ваша машина только что заблокировала мне выезд? – Минуточку. В комнате послышалась возня, потом дверь открылась и на пороге появилась молодая коротко стриженная негритянка в цветастом сарафане. В руке у нее были зажаты ключи от «порше». |