Книга К югу от Авалона, страница 46 – Кеннет Дун

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «К югу от Авалона»

📃 Cтраница 46

– Вы ничего не слышали? – спросил у нее сержант.

– Нет, – слабо ответила Мэри. – Тут такая странная акустика. Слышно то, что происходит наверху, а не внизу. – Отец часто жаловался, что слышит мои шаги по комнате, когда мне не спится. А я сегодня спала, как убитая. Сержант… что происходит? Мсье Адоре пытался ограбить моего отца? Или кто-то неизвестный пытался его ограбить, а мсье Адоре ему помешал?

– Когда возвращается ваш отец?

– Сегодня утром. Он говорил, что попросит кого-то из ребят Фэншоу забрать его из Ньюпорта в восемь утра до жары.

– Ему повезло, что его здесь не было этой ночью, – мрачно проговорил Хэдман.

– Когда я только увидел тело Адоре, то принял его поначалу за Блэквуда, – добавил я. – У них примерно одинаковый возраст, похожее телосложение. И прически. Правда, мсье Адоре не носил усов, но если грабитель видел его в полумраке на лестнице со спины…

– Боже мой! Вы считаете, что убить хотели моего отца! – вскрикнула Мэри и, закатив глаза, откинулась на диванную подушку.

Хэдман посмотрел на меня осуждающе.

– Думаю, мы тут закончили. Надо перенести тело бедняги в автомобиль дока. Утром я сообщу на Санта-Каталину о взломе. Они пришлют кого-нибудь расследовать это дело, не беспокойтесь.

Сам сержант выглядел удовлетворенным, как человек, закончивший трудное дело. Случайное падение с лестницы или гибель от рук грабителя – участь Рене Адоре больше не волновала Ральфа Хэдмана. Он твердо знал, на кого перекинуть эту головную боль, чтобы спокойно вернуться к жалобам на пьяную драку и любимой рыбалке.

– Подождите, – я метнулся в столовую, поднял простыню и еще раз внимательно осмотрел труп.

Потом взглянул на край ступеньки, где доктор обнаружил следы крови.

– Не хочу вас расстраивать, сержант, но этот человек не мог умереть от падения с лестницы, – сказал я.

– Откуда такой вывод? Вы что, врач? – взвился Хэдман.

Его медицинский собрат по духу также возмущенно посмотрел на меня.

– Когда я обнаружил тело, Адоре лежал вот в такой позе, головой к лестнице, лицом вниз. Ему надо было бы сделать кульбит, чтобы ударившись об ступеньку, приземлиться подобным образом. Это очень узкая лестница, на ней можно упасть, но в таком случае человек просто скатится вниз, ударяясь о ступени, стены и перила, а не будет кувыркаться, как обезьянка. И я уверен, что, если вы осмотрите тело, то больше не найдете синяков и других травм. Смотрите, – я закатал рукав. – Локоть абсолютно не поврежден. А теперь колени, видите. Что касается синяков на шее, то я, конечно не врач. Но они не выглядят как травма от падения. Скорее всего человека придушили. Одной рукой. Именно поэтом синяки с левой стороны четче, но если вы посмотрите в прозекторской, то найдете и след гематомы от большого пальца. А потом его ударили по голове чем-то тяжелым, что привело к смерти. Убийца бросил тело у лестницы и измазал кровью край ступеньки, чтобы все подумали на несчастный случай. Видите – тут только кровь, но нет ни сколов ни вмятин. Это крепкая дубовая лестница, но от подобного удара черепом наверняка бы остался след.

Доктор Кук склонился над телом Адоре, прицокивая языком.

– Может, вы и правы, – сухо согласился он. – Мне нужно произвести полный осмотр.

– Так что не торопитесь с гробовщиками, – посоветовал я.

– И что это значит? – спросил сержант Хэдман.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь