Книга К югу от Авалона, страница 48 – Кеннет Дун

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «К югу от Авалона»

📃 Cтраница 48

– Большую часть времени мне пришлось гоняться за вашими собственными «призраками», – пожал я плечами. – Вы могли бы отключить свои механизмы перед отъездом.

– Извините, забыл, – буркнул Блэквуд. – Сейчас я их в любом случае выключил. Не думаю, что оставшимся постояльцам потребуется излишние возбудители после несчастного случая с мистером Адорэ.

– Это было убийство, – неожиданно подал голос один из детективов. – Доктор закончил осмотр. Смерть наступила от удара в висок тяжелым гладким предметом с округлыми краями. Чем-то вроде кочерги или металлической дубинки. И уж точно не от удара головой о ступеньку.

– О, – булькнул Блэквуд. – Извините, меня ждут дела. Все это так ужасно. Надеюсь, сегодня все постояльцы не разбегутся.

– Мы предупредим их, что в ближайшее время им нельзя покидать отель.

Хозяин вышел из кабинета, горестно качая головой.

Как оказалось, Тир относился к департаменту Лонг-Бич. Детективом-следователем среди них был всего один по имени Стоунз, второй, Черри, оказался рядовым офицером, но с амбициями. Еще несколько парней в синем сновали по дому, собирая улики и снимая отпечатки пальцев, как я подозревал, без особых перспектив. Судя по тому, что на это расследование не прислали ни одного высокого чина, даже детектива-сержанта, видимо, на материке не считали происшествие на Тире чем-то исключительным.

И действительно, Стоунз и Черри вроде бы уже выработали версию. Какой-то грабитель залез ночью в личный кабинет Блэквуда, чтобы похитить нечто ценное, но наткнулся на Рене Адоре. Он убил его подручным инструментом, возможно, той самой фомкой, которой вскрыл апартаменты владельца отеля. Потом решил бросить тело у основания лестницы, чтобы имитировать несчастный случай. Не слишком понятно, зачем, но убийцы и грабители вообще не слишком нормальные люди. Следователи только не могли решить: был ли убийца одним из постояльцев отеля, соседей, жителей поселка или вообще прибыл на остров на собственной лодке.

Прошлое особняка Фэншоу, как и рассказы о призраках и фигуре таинственного японца их совсем не заинтересовали.

– Но как он проник в здание? – спросил я. – Двери и окна были закрыты.

– Вы уверены в этом?

– Абсолютно. После того, как постояльцы разошлись по своим номерам, я специально проверил все выходы. Особняк не очень большой, дверей всего три. Одна выходит на заднюю лужайку со стороны утеса, вторая к подъездной дорожке и есть еще дверь для кухни и подсобки. Ну, и конечно, французские окна на первом этаже башни, там, где было найдено тело. Я особо проверил, чтобы все они были закрыты на задвижки.

– Есть же обычные окна. Те, что выходят на террасу, и из столовой на заднюю лужайку, – вмешался Черри.

– Вы меня не слушали. Мистер Блэквуд нанял меня выследить парня, наряжающегося в японский костюм и пугающего гостей в доме. Естественно я полночи носился из комнаты в комнату, дергал за щеколды и заодно смотрел в сад, проверяя, не появится ли там фигура в кимоно. После обнаружения тела я снова все проверил. Ни единого открытого окна на первом этаже, все двери заперты. Не знаю, как убийца выбрался из дома.

Следователи переглянулись. Кажется, их круг подозреваемых сузился, чему они были несказанно рады. Футагаве и компании предстоял горячий денек.

– А что с китайским фонарем, который был оставлен в коридоре? – спросил я.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь