
Онлайн книга «Смерть на жемчужной ферме»
– Да, но он говорит, что я не могу доказать свою невиновность, так уж лучше мне бежать. – Но я могу это подтвердить. Я видел, как он его убил. Он спасает свою шкуру, давая тебе возможность скрыться. – А если власти тебе не поверят? Какие у тебя доказательства и притом ты только матрос, а он помощник капитана. Нет! Я уже вошел с ним в сделку: нашел нефрит и сказал ему, что он стоит уйму денег. Я заставил его обещать отпустить меня и за это отдал ему нефрит. – Нефрит! – воскликнул Матсон. – Где же ты его нашел? Джо удивился произошедшей в Матсоне перемене. – Ты тоже думаешь, что эта штука стоит денег? Смешно. А я нашел его в полене, когда растоплял печку дровами с разбитого корабля. Один кусочек выскочил из дерева. Тогда я расколол полено. Оно все было полно нефрита. Там было и немного золота. Матсон обругал себя дураком – он видел десятки раз эти дрова, помогал их перегружать, да так и не догадался обыскать их. – И ты отдал ему твою находку? – спросил он. Джо засмеялся. – Ну, да, он пошел на эту приманку, как рыба. Матсон соображал. Теперь ему было ясно, почему Копеланд его не беспокоил. – Когда он обещал освободить тебя? – спросил он. – Я не знаю. Он говорит, когда мы придем в Гонолулу. – Он врет тебе, Джо. Сговорись с ним отправить тебя в шлюпке на берег сегодня ночью, не давай ему увезти себя в Гонолулу, иначе тебе никогда не видать свободы. – Почему ты так думаешь? – португальца было легко смутить. – Потому, что знаю его. Разве ты сам мало имел с ним дела? – Может быть, он и врет мне. Ладно! Сегодня же ночью я попрошу его. ![]() Матсон покинул португальца в тяжелых размышлениях. Ко времени разговора с Копеландом Джо снова впал в полусумасшедшее состояние. В конце первой ночной вахты Копеланд делал обход палубы. Услышав, как Джо позвал помощника, Матсон подкрался к кухне, чтобы подслушать их разговор. – Что тебе надо? – проворчал помощник. – Дайте мне шлюпку сегодня ночью. Высадившись на берег, я разобью ее о скалы и вы можете сказать, что я утонул. – Дать тебе шлюпку? Да ты с ума сошел. Ты ее не стоишь. – Что же вы думаете со мной сделать? – свирепо спросил Джо. – Что? Эх, ты, дурак! Да я сдам тебя полиции. Что же, по-твоему, я еще буду с тобой делать? – А-а! Так вы солгали? Клянусь богом, я убью вас! – Убьешь? У тебя кишка тонка, – презрительно бросил Копеланд и удалился. Матсон обогнул угол кухни и в упор встретился с помощником. – У вас будет чем похвастаться! Нечего сказать, отважный поступок – убить беднягу китайца! – Опять ты? – прошипел Копеланд. – Ну, на этот раз ты от меня не уйдешь! – Он полез в карман за револьвером. Матсон стоял слишком далеко, чтобы выхватить из его рук револьвер. Секунда, пока он ожидал вспышки огня, показалась ему вечностью. Но вспышки не последовало. Послышался вопль, блеснул нож, и револьвер, выпав из обессилевших пальцев помощника, с треском покатился по палубе. Раненый отпрянул назад. Снова сверкнул огромный нож и снова раздался вопль, хотя на этот раз нож полоснул по воздуху. Прижатый к перилам, между перегородкой полубака, с одной стороны, и Матсоном, с другой, Копеланд взывал о пощаде. – Не убивайте меня! Не убивайте! – Но просьба его не помогла. Снова замахнувшись ножом, португалец подскочил к помощнику. Его омрачившийся рассудок был полон негодования и жажды мести. |