Книга Что дальше, миссис Норидж?, страница 114 – Елена Михалкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что дальше, миссис Норидж?»

📃 Cтраница 114

В главной гостиной гувернантка задержалась перед чередою фамильных портретов. Центральное место занимала фигура высокого, чрезвычайно худого, почти изможденного на вид мужчины, одетого по моде первой трети века. Кружевной воротник придавал ему сходство с испанским грандом. В горькой складке губ читались высокомерие и усталость. Это был молодой Фредерик Свенсон. Амелия унаследовала его худощавость и бледность, но надменная сухость отца смягчилась в ней чертами матери. Элизабет Свенсон смотрела с портрета в кроткой задумчивости, словно прозревала свою судьбу и все же просила не горевать о ней. В ней не было болезненной красоты Фредерика и Амелии – лишь очарование молодости, но среди этих лиц она единственная казалась полной жизни.

«И все же покинула этот мир раньше всех», – подумала Эмма.

Чем больше она знакомилась с поместьем, тем явственнее убеждалась, что на пути ее любопытства выстроена осознанная преграда. Имя этой преграде было – Эймори. Миссис Норидж замечала тень страха на лицах, когда подходила с расспросами. Она пыталась побеседовать с экономкой… Однако та решительно уклонилась от всяких разговоров под предлогом неотложных дел. Кухарки, горничные, мастеровые, конюхи – все они словно пообещали хранить что-то в тайне и боялись рот раскрыть, чтобы ни звуком не выдать секрета.

В конце концов даже такая терпеливая и упорная женщина, как миссис Норидж, вынуждена была признать поражение.

Направляясь в библиотеку, Эмма заметила кое-что любопытное. Высокая стройная фигура в спортивных бриджах и короткой куртке перемахнула через невысокую изгородь. Юноша лет двадцати пяти с густой шапкой темных кудрей, оглядываясь, пересек двор и ловко перепрыгнул через подоконник. Никто, кроме гувернантки, его не видел.

Когда обед подходил к концу, в дверях столовой появилась знакомая фигура.

– Прошу простить за опоздание, – с улыбкой сказал юноша. – Я спал все утро.

– Вы проспали половину дня, – поправил священник.

– Виноват, мистер Хилл! Раскаиваюсь и обещаю исправиться.

И сэр Николас, а это был именно он, убедительно зевнул.

Гувернантка оценила его артистизм. Сэр Николас выглядел как человек, который только что встал с постели. Он был облачен в домашний костюм. Ничто не изобличало в нем того энергичного юношу, которого она видела полчаса назад.

Но она готова была прозакладывать свою жесткую курицу, что Барни-Трей провел довольно насыщенное утро.

– Ты еще не знаком с нашей новой гостьей, – сказала Амелия. – Миссис Норидж, гувернантка Луизы.

– Рада познакомиться, сэр. Я слышала, вы художник. Не будет ли бестактностью с моей стороны попросить разрешения взглянуть на ваши работы?

Просьба эта сэру Николасу не понравилась. Он долго раскуривал сигару и наконец сказал:

– Честно говоря, не люблю показывать неоконченные картины. Они сродни черновикам писателя. Из них мало что можно заключить о готовой вещи.

Тон его был грубоват. Амелия огорченно взглянула на него и кинулась в бой, пытаясь загладить впечатление.

– Я сама удивляюсь, что не попросила тебя об этом раньше. Можно заподозрить, будто ты вовсе ничего не написал!

– Ты меня раскрыла! – признался Николас. – Что ж, раз так, я должен восстановить свое честное имя. Мастерская моя – пещера Али-Бабы, в которую до поры до времени нет доступа непосвященным. Однако последнюю свою работу я все же готов показать!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь