Книга Что дальше, миссис Норидж?, страница 119 – Елена Михалкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что дальше, миссис Норидж?»

📃 Cтраница 119

С этими словами Жозефина раздернула шторы.

– Я взяла на себя смелость пригласить на завтрашний ужин мистера и миссис Реверс с семьей…

– Боже, Жозефина, зачем? – вырвалось у Амелии.

Та недоумевающе уставилась на нее.

– Но они чудесные люди. Такие веселые, жизнерадостные…

– Они утомительны и шумны!

– Я не подумала, что ты не захочешь их видеть. Ты была так приветлива с ними в прошлый раз…

– Это было всего две недели назад! Я не желаю так часто принимать гостей.

– Конечно, дорогая. Прости! – Жозефина примирительно погладила ее по руке. – Мне написать им, что ты нездорова?

Амелия устало покачала головой:

– Не стоит. Я не хочу обижать их.

– Вот и чудно! – просияла Жозефина. – А теперь поешь. Учти, я прослежу, чтобы от пирога не осталось ни крошки!

* * *

Утро следующего дня ознаменовалось прибытием собак. Любимые охотничьи борзые Стивена Каннингема перебудили лаем весь Дорвик-хаус. Не было еще и семи, когда обитатели поместья прильнули к окнам. Сам Стивен выбежал наружу, сияя от радости.

– Кони! Дэш! – восклицал он. – Фидо! Наконец-то!

Новые гости оказались чрезвычайно голосистыми.

– Они еще не пришли в себя после переезда, – объяснял Стивен. – Прости, Амелия!

– Не беспокойся, дядюшка. Я рада, что ты доволен.

Собак отвели на пустующую псарню, но и там они не могли успокоиться. Во время завтрака Амелия, не выдержав, потребовала закрыть окно, в которое ветер доносил звонкое гавканье.

– Говорят, черный пес лает на дьявола, – заметил священник. – Есть ли среди ваших питомцев черная собака, мистер Каннингем?

– А как же! Фидо черен с головы до хвоста.

– На месте дьявола я бы уже оглох и скрылся в безднах ада, – заметил Николас.

Священник покачал головой:

– Не шутите такими вещами! Я ощущаю присутствие потусторонних сил в Дорвик-хаусе. И силы эти враждебны людям. В наш век прогресса дьявол хочет лишь одного: чтобы люди утратили веру в него. И вы, мистер Барни-Трей, вносите свою лепту в его замысел!

Бродерик Хилл, распалившись, указал на Николаса вилкой.

– Если следовать вашей логике, больше прочих развлечений дьявол любит охоту на лис, – насмешливо возразил юноша. – Нигде не слышал столько собачьего лая. Уж не хотите ли вы сказать, что наша национальная забава придумана самим сатаной? Берегитесь, мистер Хилл! Как бы вас не распяли за такие слова!

И он непочтительно расхохотался.

– Вы смеетесь над нами, простыми людьми, – кротко сказала Жозефина. – Но я с детства помню стишок, который читала мне няня: «Черный пес, черный пес черта серого унес! Если слышишь хриплый лай – черт вернулся, так и знай». Вы полагаете, это суеверия? Однако и в суевериях таится истина.

Амелия закрыла глаза рукой, но сразу отвела ладонь, словно испугавшись, что жест ее будет замечен.

– Суеверия, говорите? – вмешался Стивен. – Однако каких-то тридцать лет назад в Корнуолле бытовало поверье о собаках дьявола. Они сопровождают его во время Дикой охоты. А байки про черного безголового пса, в которого переселяется душа некрещеного ребенка? А Баргест, что охотится на одиноких путешественников? Если уж мы беремся верить в суеверия, нам следует решить, в какие именно.

Жозефина смутилась.

– Вы, кажется, сердитесь. Не понимаю отчего… Я лишь рассказываю о том, что запало мне в память.

На глазах ее выступили слезы.

– Я вовсе не сержусь, – смущенно сказал Стивен.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь