Книга Что дальше, миссис Норидж?, страница 33 – Елена Михалкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что дальше, миссис Норидж?»

📃 Cтраница 33

– А вы бестактны, Трой, – упрекнула Доротея.

– Я откровенен!

– Вы полагаете, это достоинство? – осведомился майор Харрингтон.

– Я ничего не полагаю, – добродушно отозвался Трой. – Я лишь наслаждаюсь, как и всегда.

При взгляде на Троя любому становилось ясно: да, этот человек умел наслаждаться. Щеки его лоснились, губы блестели. Самодоволен, лучезарен и груб, – вот каков был Трой Питман. Эмма подумала, что некоторым образом он воплощает собой саму жизнь во всем ее нахальстве и великолепии. Миссис Норидж недолюбливала французский, но вынуждена была признать, что определение «жовиальный» как нельзя лучше отражает впечатление, производимое Питманом.

– Я выпью чая, Томас, – со слабой улыбкой сказал сэр Кристофер дворецкому. – Сегодня у меня нет аппетита.

Бедный Диксон лишь слабо кивнул.

После завтрака Марвин подозвал собаку хозяина дома – фокстерьера по кличке Гектор.

– Я прогуляюсь с ним по лесу. – Он ласково похлопал друга по плечу. – Отдыхай, старина!

– Я проверю работу садовника, – вызвался майор Харрингтон. – Вы слишком разбаловали прислугу, Кристофер. Самшит безобразно разросся.

– Я нарву цветов, дядюшка. – Доротея встала. – Трой, вы мне поможете?

– Я тоже хочу! – Альма подбежала к тете.

Как ни упирался мистер Питман, его быстро убедили, что только на его мнение можно положиться в выборе роз нужного оттенка.

Миссис Норидж и хозяин остались одни.

– Я бы предпочел, чтобы они не давали понять своей заботой так явственно, что я умру раньше них, – не выдержал сэр Кристофер.

– Тем более что это не предрешено, – заметила гувернантка.

Старик засмеялся. Смех его напоминал тихое кудахтанье.

– Вы нравитесь мне, миссис Норидж. Я вовсе не хочу, чтобы обо мне все позабыли. Но в их заботе больше сквозит переживаний о себе. Они словно пытаются успеть закрыть все долги, пока я не отбросил копыта. Так и слышу, как Доротея и Трой обсуждают: «Ах, это ведь последний раз, когда мы навестили бедного Кристофера! Вряд ли он доживет до следующей весны!» Лишь дружище Марвин искренен. У него взрослый сын, который при каждой поездке в город делает долги, и дочь, вредная старая дева, от которой бедняга регулярно сбегает в мою тихую обитель. Ему не до мыслей о чужих бедах, он слишком поглощен своими собственными.

– Что вас больше всего раздражает, сэр? – спросила гувернантка.

– То, что другие бессмысленно транжирят жизнь, в то время как из меня она вытекает по капле, – не задумываясь ответил тот. – Я уверен, Трой испытывает своего рода удовольствие, глядя на меня.

– Он – американец, – с непередаваемой интонацией заметила миссис Норидж.

– Вы правы, моя дорогая. А я – ворчливый раздражительный старик. Но как же сложно отделаться от мысли, что Трой думает про себя: этот старый хрыч со дня на день уйдет к праотцам, а я – я буду жить, жить изо всех сил, на полную катушку! Вы заметили, он съел сегодня четыре вареных яйца!

– Полагаете, это было сделано вам в пику?

Кристофер усмехнулся и покачал головой:

– А вы, несомненно, убеждены, что у него всего лишь хороший аппетит после игры? Поверьте, если бы в комнате не было меня, Трой ограничился бы одним.

Миссис Норидж задумалась. В самом ли деле Трой Питман дразнил умирающего старика? Или мнительный сэр Кристофер видел жестокость вместо бестактности? У нее не было ответа.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь