
Онлайн книга «Что дальше, миссис Норидж?»
Абрахам тоже заявлялся, смотрел молча и уходил. Я все ждал, когда же из него вылезет зверь. Но время шло, и ничего не происходило. Неужто Норидж была права? Сказать по правде, наш кукольный домик получился до того славным, что не знаю, у кого рука бы поднялась разрушить такое чудо. Я начал думать, что и Абрахаму он по душе. Норидж вымазала клочок ваты серой краской и приклеила к трубе. С пяти шагов посмотреть – ну чисто дым поднимается! Кушетки и диваны они с Рыжим закрыли лоскутками. Я замечал, как Чедвик вздрагивает всякий раз, когда фигура дяди показывается в отдалении. Думаю, поначалу парнишка не верил, что мы сможем закончить свою работу. Но наступил день, когда кукольный дом был готов. В нем были камин, библиотека с книгами и ванная комната. В игровой стояла доска и висела карта. И вот тут будто черт толкнул меня под руку. Я вдруг понял, чего не хватает нашему творению. Это не заняло у меня много времени. Я вырезал малюсенький ковчег и разместил на его палубе одну-единственную фигурку. Обычного кота. Он сидел, задрав голову вверх, словно ждал возвращения голубя, пока остальные спали. Этот ковчег, копию разрушенного Абрахамом, я разместил в детской. Не настоящей, конечно. Той, что в кукольном домике. И вся наша работа сразу обрела смысл. Как будто мы втроем смастерили жизнь, в которой ничего не было разрушено: никто не бил Рыжего, не бросал в огонь Обглодыша… Коли вы скажете, что я старый болван, возражать не стану. Очень уж мне было по душе то, что у нас получилось. Я даже подумал, не смастерить ли свой коттедж, чтобы поставить неподалеку от усадьбы. Можно даже вырезать старый вяз… Сарай, мастерская… Я уже мысленно представлял, как покрываю лаком стены. – Что это? Я так и взвился в воздух. Абрахам, собственной персоной, стоял у меня за спиной и тыкал пальцем в игровую комнату. – Я спрашиваю, что это? – Где, мистер Пламер? – Я прекрасно понял, на что он показывает. – Это, черт возьми! – Игрушечный ковчег навроде того, что был у мистера Чедвика, сэр. Я решил, эта комнатка пустовата… Абрахам уставился на меня и вдруг улыбнулся. – Ты прав, старина! Совершенно прав! – Он похлопал меня по спине. – Здесь и впрямь чего-то не хватало! Я и позабыл, что Чедвик привязался к этому коту. Молодец, Хоган. – Благодарю вас, сэр… Я вернулся в свой коттедж и до обеда успел отремонтировать два стула. Помнится, я даже напевал себе под нос. После долгой работы с мелкими деталями у меня ныла спина, глаза слезились… А все ж я был так доволен, будто сделал что-то значительное. Кукольный дом! Смех да и только. Так я сидел в мастерской, посмеиваясь над самим собой. И только отложив работу, сообразил, что не вижу кота. – Обглодыш! – позвал я. Обычно-то он отсыпался в тепле. – Эй, Обглодыш! Тишина. – Серый, ты где? – громко спросил я. И тут грянул выстрел. У меня внутри что-то оборвалось. Я бросился к окну. В ста шагах от дома, широко расставив ноги, стоял Абрахам в охотничьем кепи. В руках его дымилось ружье. С вяза, в развилке которого любил лежать Обглодыш, сорвалась стая ворон и рассыпалась в воздухе. Не судите меня строго за то, что мне понадобилось время, чтобы собраться с духом. Но оттягивать неизбежное глупо. Так что я встал, поднял ворот своей рубахи и вышел наружу, где гулял бесприютный ветер и тревожно кричали птицы. |