
Онлайн книга «Комната, чтобы умереть»
Тарр был всецело поглощен рассуждениями, Энн удивили его холодный взгляд и железная логика. — Я поговорил с час тому назад со строителями. Мне сказали, из чего обычно состоит подобная стена- каркас, штукатурка, панели; все вместе дает толщину примерно в пять и 3/s дюйма. Это и есть расстояние между передними ножками шкафа и «лишними» отметинами на линолеуме. Теперь благодаря мисс Нельсон становится понятно, как ее отца могли убить в запертой изнутри комнате и представили это как самоубийство. Гостиная всегда была одной комнатой. Никакого кабинета не было. Нельсона застрелили, потом построили стену и превратили часть гостиной в кабинет, замуровав в нем его тело. Как объяснили мне строители, у которых я получил консультацию, сначала заготовку стены поставили стоймя, навесили дверь, задвинули засов, отделали часть стены, входящую в кабинет, затем прикрепили к полу нижнюю панель, а к потолку — карниз. Далее убийца должен был тщательно убрать весь строительный мусор, перебрать бумаги г-н Нельсона, оставить записку, которая наводила бы на мысль о шантаже. Он придвинул в кабинете шкаф к панели, обошел вокруг стену, поставил ее на место, вплотную придвинув к панелям и карнизу в кабинете. Затем прибил стойки по обе стороны стены и потом, чтобы укрепить нижнюю часть стены, использовал пневмопистолет, вогнав тремя выстрелами три гвоздя. Дальше оставалось отделать часть стены, выходящей в гостиную, и придвинуть шкаф. Таким образом Роланд Нельсон оказался в закрытой изнутри комнате. Тарр обвел взглядом сидящих в зале. — И это не просто умозаключения. Сегодня мисс Нельсон и я проверил чертежи дома по Невилль Роуз. Кабинета на чертеже нет — только вытянутая в длину гостиная. Когда Роланд Нельсон перевез к себе книги жены, он сдвинул два шкафа задними стенками, чтобы они отгородили часть гостиной и образовали нечто вроде кабинета. Может быть, это и заронило в голову убийцы мысль о запертой изнутри комнате. И ему удалось осуществить свой план так, что и комар носа не подточит! Иллюзия самоубийства была полной. Тарр медленно кивнул в знак уважения к изобретательности все еще не названного им умельца. Он снова сверился с записями. — Я спросил у строителей, сколько времени потребовалось бы на подобную работу и можно ли было как-то заглушить шум при строительстве стены: ведь возле дома мог оказаться случайный прохожий или Саварини могли услышать стук молотка, звуки пилы, и тогда игра была бы проиграна. Опытный работник, как мне сказали, мог бы сделать всю работу за три-четыре дня, если бы постарался. Он мог заранее приготовить пиломатериалы, просверлить отверстия для гвоздей, забивать гвозди резиновой колотушкой. Единственное, что можно было услышать — это звук пневмопистолета, когда загоняют в бетон штифты. После того, как стена была готова, оставалось немного: сделать так, чтобы труп Роланда Нельсона обнаружили. Поскольку г-н Нельсон жил очень уединенно, он мог бы сколько угодно оставаться в этом «запертом» кабинете. Взгляд Тарра внезапно потерял сердечность и радушие. Он подался вперед и продолжал: — Мисс Нельсон также не могла понять, почему убили ее отца. И тут ей подвернулось нечто, что расставило все точки над «i». Ключевым словом оказалась «страховка». Мисс Нельсон пошла к г-ну Икинзу, он присутствует здесь. |