Книга Вызвать дьявола, страница 46 – Дерек Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вызвать дьявола»

📃 Cтраница 46

Инспектор, чье поведение сейчас напоминало собаку, играющую с вкусной косточкой, неохотно отступил.

Его вопросы дали немного или вообще ничего, имеющего значение. Рассел Крэйг сказал, что, оставшись один в комнате, сразу же заснул и ничего не слышал, пока его не разбудили ужасные удары в дверь.

Наконец, инспектор, тяжело вздохнув, отпустил его.

Когда дверь закрылась, он произнес:

– Черт бы побрал это дело! Все свидетели одинаковы. – Он постучал ногтем большого пальца по кончику карандаша. – Или они вообще ничего не знают, или клянутся в чем-то, что совершенно невозможно. – Лицо его было наполовину сердитым, наполовину улыбающимся.

Он вновь вздохнул.

– Ну да ладно. Давайте повидаем дворецкого.

Джексен оказался мужчиной хлипкого сложения и с серьезным лицом.

Он заявил:

– Нет, сэр. Я ничего не слышал. И, уверен, никто из остальных.

На лице инспектора явно было написано: «Я это знал!»

– Да, да,– подхватил он. – Я знаю, что комнаты слуг более или менее удалены от остальной части дома. Но, конечно, хоть что-то вы слышали?

– Нет, сэр,– заверил Джексен. После небольшой паузы он продолжил: – Мистер Кверрин – мистер Роджер Кверрин,– подчеркнул он,– дал нам строгие инструкции удалиться спать пораньше. Он особо подчеркнул, что никто не должен шнырять,– он произнес это слово с отвращением,– около комнаты в конце прохода.

Хэзлитт что-то пробормотал сквозь зубы.

– Ладно. Вы все были в своих кроватях. И, вероятно, головы накрыты одеялом.

Лоуренс подумал, что прислуга Роджера выказала даже меньше инициативы, чем у старого Тома Кверрина, однако в отличие от инспектора он чувствовал, что их едва ли можно винить. Роджер так стремился убрать их с дороги. Олджи задавался вопросом, станет ли Хэзлитт копаться в грешках Рассела Крэйга.

Словно услышав его, инспектор спросил:

– Нам сказали, что вы с Расселом Крэйгом выпивали вместе вчера вечером. Это правда?

Губы дворецкого скривились в слабой улыбке.

– Да, сэр.

– Это обычное дело?

– Едва ли, сэр. Хотя мы с мистером Крэйгом... – Он замялся. – Мистер Крэйг – очень компанейский джентльмен, сэр. А тут и повод был.

– О? Какой повод?

Джексенявно почувствовал себя не в своей тарелке:

– Довольно трудно сформулировать, сэр. Полагаю, это можно было бы назвать прощальной вечеринкой.

–Что?

Инспектор подался вперед. Джексен нервно облизнул губы.

Хэзлитт раздраженно сказал:

–Давайте, приятель. Мы ничего не слышали об этом. Прощальная вечеринка, вы сказали. Кто уезжает? Вы?

–Я? О нет, сэр. Мистер Крэйг собирался вскоре покинуть Бристли.

– Он ничего не сказал нам!– взорвался инспектор. – Он здесь со своей племянницей. И они с Кверрином должны были пожениться только через месяц. Почему старик собрался уезжать так скоро?

Джексен выглядел несчастным.

Хэзлитт не дал ему передышки.

– Давайте, приятель. Я задал вопрос.

Джексен медленно проговорил:

– Мистер Крэйг сказал мне, сэр, что это... мистер Кверрин попросил, чтобы он уехал.

– Велел ему убираться, вы имеете в виду?– На сей раз инспектор действительно удивился. – Почему?

– Это деликатное дело, сэр.

– Не сомневаюсь. К сожалению, у меня нет времени на деликатность. Почему Крэйгу велели уезжать?

Джексен был лояльным человеком, и ему нравился дядя Одри, но отвечать пришлось.

С усилием он выдавил:

– Мистер Крэйг накинулся на одну из горничных, сэр.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь