Книга Приходи на Паддингтонскую ярмарку, страница 114 – Дерек Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Приходи на Паддингтонскую ярмарку»

📃 Cтраница 114

– А затем,– сказал старший инспектор,– она вспомнила, что сказал ей Дензил.

– Дуглас?

– Да. – Касл потер подбородок. Он медленно процитировал: «Лесли прошла мимо меня по дороге на сцену. Я сделал какое-то случайное замечание, она что-то пробормотала в ответ и вошла в «вестибюль», ожидая выхода». – Он задумался. – Это случайное замечание было важным.

– Гм-а?

– Да. Я расспросил Дензила. Он не может вспомнить точные слова, но признает, что это было... гм... шутливое предупреждение о револьвере.

– Конечно!– Лоуренс быстро провел рукой по светлым волосам. – Он только что видел, как Остин возится с револьвером. В уме его зародилось смутное подозрение. Не в его стиле действовать напрямую. Но он успокоил свою совесть...

– Если она у него есть,– проворчал Касл.

– ...намекнув Лесли,– с улыбкой закончил Олджи. – Это психологически верно, Стив! Лесли поссорилась с Остином, а теперь ее внимание привлекли к револьверу, который он зарядил. Она раскрыла револьвер и исследовала заряд. К своему облегчению, она выяснила, что это безопасные холостые патроны, и вернула их в барабан. А затем...

– Она умерла,– мрачно констатировал Касл,– с помощью черной магии.

– Да, это черная магия,– согласился Лоуренс. Его голос звучал уверенно. – Лесли знала, что оружие безопасно. Она сама принесла его на сцену. И с того момента оно постоянно было на виду у зрителей. И все же, когда Трент вырвал его из ее руки и выстрелил...

–Холостые патроны превратились в боевые,– пробормотал Касл. – И безопасные патроны внезапно стали смертельными... Но это невозможно!– закончил он испуганным шепотом.

– Однако это произошло!– закончил Лоуренс.

                                       ***

– Я готова!– Пенни Валентайн стояла на пороге открытой двери.

Майкл Трент был с ней. Он бережно сжал руку девушки, а затем, нахмурившись, посмотрел на старшего инспектора:

– Куда вы ее везете?

– В Ярд,– холодно ответил Касл. – Завтра я должен представить это чертово дело коронеру, и необходимо составить много документов. Мы должны оформить заявление мисс Валентайн надлежащим образом.

–Но...

– Не суетись, любимый. – Пенни нежно улыбнулась. – Иди домой. Я позвоню позже.

– Буду ждать. – Голос Майкла был нежен.

Они поцеловались.

Лоуренс отвел взгляд. Касл что-то проворчал. Он повернулся к другу:

– Поедете со мной, Олджи?

Лоуренс покачал головой:

– Проблема поставлена. Теперь я должен найти решение. Для этого необходимы раздумья и... табак. – Он слабо усмехнулся. – Могу с тем же успехом остаться здесь.

– Звоните,– проворчал его друг,– если появятся полезные мысли.

В голосе Касла не слышалось надежды. Инспектор направился из актерского фойе, сопровождаемый Трентом.

Лоуренс посмотрел на Пенни. Она улыбнулась в ответ:

– Да, Олджи?

– Хочу задать вам вопрос.

– Да?– Она закрыла дверь.

– Почему вы рассказали нам о Лесли и револьвере?

– Чтобы спасти Джека. – Голос Пенни звучал спокойно.

– Вы спасли Остина,– согласился Лоуренс. – Его история, как оказалось, была правдой. Но почему вы молчали раньше?

Глаза Пенни блеснули:

– Неужели не понимаете?

– Скажите, пожалуйста, сами. – Лоуренс внимательно смотрел на нее.

Она вздохнула:

Я видела, как Лесли осматривала оружие. Я знала, что оно должно быть заряжено холостыми. А Майкл был единственным другим человеком, который прикасался к револьверу, прежде чем из него выстрелили.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь