
Онлайн книга «Приходи на Паддингтонскую ярмарку»
Он упрямо шептал: – Вы запутали меня, обманули... Лоуренс улыбнулся: – Вы сами себя обманули. Я с самого начала знал, что вы солгали. – Он машинально потер щеку: – Мы допрашивали вас в субботу. Вы слишком поторопились подтвердить свидетельство помощника режиссера – еще до того, как узнали, что он сказал. А затем вы спросили старшего инспектора, не пытается ли он утверждать, что вы вставили в револьвер боевые патроны вместо холостых... Помните? А я сказал... – ...что никто и не предполагает, что Викс вообще заряжал револьвер,– закончил Стивен Касл. Он впился взглядом в реквизитора. – Это была работа Остина, а не ваша. Но вывод был... Викс издал полузадушенный крик: –Я никогда ничего такого не делал!– Он подавил рыдание. – Возможно я сказал то, что вы говорите. Но это была лишь оговорка. Лоуренсулыбнулся и покачал головой: – Нет. Тогда мы допустили, что вы невиновны. Но вы сделали подобную же ошибку спустя короткое время. Мы расспрашивали вас о коробке с холостыми патронами. Вы достали ее и сказали: «Вот коробка, откуда я взял новый патрон». Но ранее вы подтвердили версию Остина. То есть, что вы, якобы, просто вручили ему коробку, и патрон доставал он сам. – Я...я... – беспомощно лепетал Викс. Тяжелое выражение на лице Касла стало просто мрачным. Глядя на реквизитора он объявил: – Альберт Викс, я... – Подождите, Стив. – Лоуренс сознательно отбросил официальность. – Мы знаем, что реквизитор зарядил револьвер сам. Мы знаем, что с помощью Остина он придумал лживую историю, чтобы это скрыть. Но мы не знаем почему. А? Касл проворчал: – Очевидное заключение. – И, вероятно, неправильное. – Лоуренс был сама нежность. – Я не думаю, что мистер Викс – убийца. Ведь так? Викс воздел костлявые руки: – Клянусь... – Успокойтесь!– Касл положил тяжелую руку на плечо реквизитора. – Я дам вам последний шанс. Говорите правду или... – Я скажу! Скажу!– горячо заверил его Викс. Старший инспектор отпустил его: – Хорошо. Начинайте. Викс приложил к лицу несвежий носовой платок: – Я не хотел никому навредить. Просто мне не повезло... единственный раз, когда я зарядил револьвер... эту женщину застрелили... Касл всмотрелся в испуганное лицо: –Хотите сказать, что совершили ошибку? Вставили в барабан боевые патроны? – Нет, нет!– истерично взвизгнул Викс. – Они были холостыми – как всегда. Только я не могу доказать этого, потому что был один... – Вы были один? Тогда где был Остин? – Не знаю. – Викс старался успокоиться. – Я уже сказал ему, что патроны у меня с собой. Это было нашей рутинной процедурой, понимаете. Я всегда приносил ему коробку за полчаса до начала спектакля... – Да. Мы знаем. Викс продолжал, нахохлившись: – Мистер Остин всегда трясся над этими патронами. Никогда не доверил бы мне самому зарядить этот чертов револьвер. Но его все не было, понимаете? Я уже напомнил ему, но он сказал мне, что сейчас ему не до того,– это было в два. – Викс сжал ладони. – Таким образом, я пошел на сцену и ждал. Уже без четверти три, а мистера Остина все нет. Я не мог пойти к ассистентке режиссера – мисс Мерритт никогда не имела никакого отношения к оружию, понимаете? Касл нетерпеливо кивнул: – Продолжайте. – Ну, вы видите, как все было,– пыхтел Викс. – У меня в кармане были холостые патроны, а на колышках висел револьвер. Я не видел смысла ждать, поэтому зарядил его сам. То есть снял револьвер «Уэбли . Скотт» со «стены» и раскрыл барабан. Достал патроны, удалил стреляную гильзу, взял новый патрон из коробки в кармане, затем снова заполнил барабан шестью патронами. |