
Онлайн книга «Опаловая змея»
Сильвия встала и, пошатываясь, направилась к двери. – Хватит… Хватит. Мод толкнула ее обратно в кресло. – Сиди, где сидишь, хнычущая дура! – ликующе прорычала она. – Никуда ты не денешься. – Затем мисс Крил заговорила быстрее, взглянув на часы, длинная стрелка которых уже показывала без четверти четыре. – С помощью Трея я отнесла Крила в магазин. Трей нашел сверло и проделал дыру в полу. Затем я взяла моток медной проволоки, которую Крил использовал для упаковки своих вещей, собираясь сбежать. Мы положили шею Крила над отверстием и пропустили проволоку вокруг его шеи через отверстие. Трей спустился вниз и привязал к концу проволоки палку, чтобы мы повисли на ней всем своим весом, когда будем душить… – Боже милостивый! – простонала Сильвия, затыкая уши. Мод склонилась над ней и отняла ее руки от головы. – Ты должна услышать все, маленькая тварь! – прошипела она. – Все это время Крил был в сознании. Он пришел в себя после того, как его связали. Я продлила его мучения, насколько это было возможно. Когда Трей спустился вниз, чтобы присмотреть за проволокой, я опустилась на колени рядом с Крилом и сказала ему, что знаю, что я не его дочь и что намерена задушить его, как задушила леди Рейчел. Он вскрикнул от ужаса. Это был крик, который ты услышала и который привел тебя вниз. Этого я никак не ожидала! – воскликнула Мод, хлопнув в ладоши. – Такого угощения для Крила я и не предполагала. Я остановила его крики о помощи, заткнув ему рот, как он сделал это со мной больше двадцати лет назад. А потом села рядом и стала насмехаться над ним. Я услышала, как прошел полицейский и как церковные часы пробили четверть первого. А потом услышала шаги и догадалась, что ты идешь вниз. Мне пришло в голову доставить тебе удовольствие, задушив этого человека у тебя на глазах, и наказать его еще более жестоко, так как брошь не давала ему кричать… как когда‐то не давала мне… мне! – вскричала она, ударяя себя в грудь. – О, как ты могла… Как ты могла… – Ты, ничтожество, – презрительно сказала Мод и потрепала свою жертву по щеке. – Я знаю, ты бы такого не сделала. Но я наслаждалась… Я наслаждалась! Вот настоящая жизнь. Я спустилась в подвал и заперла за собой дверь. Трей уже тянул за палку на конце проволоки и смеялся. Но я остановила его. Я слышала, как вы с той женщиной вошли в магазин, и слышала ваши слова. Я продлила мучения Крила, а затем сама налегла на перекладину и висела на ней столько времени, сколько, по моему мнению, требовалось, чтобы выжать жизнь из этого зверя. Затем мы вместе с Треем заперли дверь подвала и ушли через боковой проход. Мы увернулись от полиции и вышли на Стрэнд. Я не вернулась в отель, а всю ночь бродила с Треем и радовалась! – воскликнула Крил, хлопая в ладоши. – Радовалась, слышишь? А в восемь утра я вернулась в отель. Портье решил, что я выходила на раннюю прогулку. Моя мать… Тут Мод замолчала, потому что Сильвия, смотревшая через ее плечо в окно, увидела у ворот хорошо знакомую фигуру. – Пол… Пол! – закричала она. – Сюда, сюда! Мод мгновенно захлестнула вокруг шеи девушки черный шелковый платок. – Ты никогда не получишь этих денег, – прошептала она жестоким шепотом. – И ты никогда никому не расскажешь о том, что я тебе сказала. А теперь я покажу тебе, чему меня научил Хокар. – И девушка туго затянула платок. Но Сильвия просунула руку под жесткую повязку и во весь голос закричала от отчаяния. |