
Онлайн книга «Опаловая змея»
– Мне не нужно твое сочувствие. Когда это случилось, мне было пятнадцать лет, и я унесу этот шрам с собой в могилу. Будучи ребенком, я поклялась отомстить… – Не своему отцу, – презрительно бросила мисс Норман. – Крил мне не отец, – сказала Мод, внезапно меняя позу. – Он твой отец, но не мой. Мой отец – капитан Джессоп. Я знаю это уже много лет. Капитан Джессоп сказал мне, что я его дочь. Мать думала, что мой отец утонул в море, и поэтому вышла замуж за Крила, который ездил по городам, продавая драгоценности. Они с матерью арендовали «Красную свинью» в Крайстчерче и много лет вели несчастную жизнь. – О, – выдохнула Сильвия, – ты созналась. Я расскажу Полу. – Ты никому ничего не расскажешь, – резко ответила Мод. – Неужели ты думаешь, что я стала бы говорить так открыто, если бы ты могла растрепать об этом на весь свет своим болтливым языком? Да, и я буду говорить еще более открыто, прежде чем уйду. Леди Рейчел Сандал не покончила с собой, как говорила моя мать. Ее задушили, и это сделала я. Сильвия с криком закрыла лицо руками. – Ты?! – Да. У нее была красивая брошь, и она мне понравилась. Мать уложила меня в постель, а я все думала о броши. Когда мать ушла вниз, чтобы заняться твоим пьяным отцом, я прокралась в комнату леди Рейчел и нашла ее спящей. Я попыталась снять брошь с ее груди. Она проснулась и схватила меня за руку. Но я сорвала брошь и, прежде чем леди Рейчел успела закричать, скрутила шелковый платок, который уже обвивался вокруг ее шеи. Я сильная – всегда была сильной, даже когда мне было пятнадцать лет. А она была слаба от усталости и быстро умерла. Мать вошла в комнату и увидела, что я сделала. Она пришла в ужас и заставила меня вернуться в постель. Затем она привязала шелковый платок леди Рейчел к столбику кровати, чтобы все думали, что она покончила с собой. А потом она вернулась и забрала брошь, сказав, что меня могут повесить, если ее найдут у меня. Я испугалась, потому что была совсем девчонкой, и отдала брошь. Вскоре капитан Джессоп поднял тревогу. Мы с мамой спустились вниз, и мама бросила брошь на пол, как будто леди Рейчел сама потеряла ее. Капитан Джессоп убежал. Я пыталась поднять тревогу и сказать соседям, что это сделал Крил, потому что я уже знала, что он не мой отец, и, кроме того, видела, как скверно он обращался с мамой. Но он поймал меня, – сказала Мод, яростно сверкнул глазами, и завязал мне рот платком. Я высвободилась и закричала, и тогда он связал меня по рукам и ногам и скрепил мои губы брошью, которую поднял с пола. Мать пыталась вступиться, но он сбил ее с ног, и она потеряла сознание. Потом он убежал, и через некоторое время появился Джессоп. Он снял брошь с моего рта и развязал меня. Меня уложили в постель, и Джессоп привел маму в чувство. Потом началось дознание, и все решили, что леди Рейчел покончила с собой. Но мама не убивала ее! – воскликнула девушка, ликуя, и в глазах ее снова вспыхнул жестокий огонек. – Это я убила ее… Я… – О, – простонала Сильвия, прислоняясь к стене с широко открытыми глазами. – Не говорите мне больше ничего… Какие ужасы! – Ах ты, котенок, – презрительно фыркнула Мод, – я еще и половины не рассказала. Ты еще не слышал как я убила Крила. Мисс Норман вскрикнула и откинулась на спинку стула, с ужасом глядя на жестокое лицо перед собой. |