Книга Опаловая змея, страница 143 – Фергюс Хьюм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опаловая змея»

📃 Cтраница 143

– Да, что с этим мальчишкой, Треем?

– Его судили за соучастие в преступлении, но адвокат сослался на его возраст и на то, что он находился под влиянием Мод. Его на много лет отправляют в исправительную колонию. Возможно, там он исправится.

– Ха! – проворчал старый джентльмен. – Скорее из свиных ушей начнут шить шелковые кошельки. Не при нашей жизни, мой мальчик. Мы еще услышим об этом малолетнем негодяе. А где теперь этот мерзавец Хэй?

– Он уехал за границу и, скорее всего, там и останется. Сандал и Темпест сдержали свое слово, но, думаю, Херд сообщил кому следует, что Хэй был мошенником и негодяем. Бедняга Хэй, – вздохнул Бикот-младший, – он погубил свою карьеру.

– Ба! У него ее никогда и не было. Если ты жалеешь негодяев, Пол, что же ты думаешь о хороших людях?

– Например, о Деборе, которая ухаживает за моей любимой? Я думаю, что она лучшая женщина в мире.

– После твоей матери?

Услышав это замечание, Пол чуть не упал со стула. Бикот-старший, конечно, говорил серьезно, но его доброе мнение о жене не мешало ему продолжать третировать ее, что он и делал до конца ее жизни.

– Я полагаю, что Матильда не имеет никакого отношения к убийству? – задал Саймон новый вопрос после неловкой паузы.

– Нет. Она абсолютно ничего не знала и набросилась на Дебору только потому, что ей показалось, будто Дебора напала на Мод. Однако сестры помирились, и Матильда вернулась в «Красную свинью». Она такое же порядочное создание, как и Дебора, и совершенно не знала о сумасшествии Мод. Херд догадался об этом, когда она так свободно разговаривала с ним в Крайстчерче.

– А тхаг?

– Хокар? О, на самом деле он не тхаг, а потомок тхага. Однако невозможно доказать, что он задушил кого‐то, кроме нескольких кошек и собак, когда показывал Мод, как пользоваться румалом – это платок, которым тхаги душили своих жертв.

– Я не совсем невежда, – проворчал отец. – Это я знаю. Так этот Хокар выходит на свободу?

– Да. Он не стал душить Аарона Нормана, потому что у того был только один глаз, а Бховани не принимает увечных жертв. И поскольку он не справился, Мод пришлось взяться за работу самой, с помощью Трея.

– А тот детектив?

– О, Форд с разрешения Сильвии заплатил ему тысячу фунтов, которые он поделит со своей сестрой Авророй Чен. Если бы не ее поиски в Стоули и Бичилле, мы бы никогда не узнали о первом браке миссис Крил.

– Ну, не знаю. Им заплатили слишком много. Об этом браке стало бы известно в любом случае. Впрочем, тратьте свои деньги как хотите, они не мои.

– И не мои, отец, – резко сказал Пол. – Сильвия сохранит свое состояние. Я не такой человек, чтобы жить за счет жены. Я собираюсь снять дом в городе, когда мы поженимся, а потом все равно буду продолжать писать.

– Без пинков от бедности ты никогда не добьешься успеха, – ухмыльнулся старый джентльмен. – Однако вы можете жить там, где вам заблагорассудится. Это не мое дело, но я требую, как твой снисходительный отец, чтобы ты привозил Сильвию сюда по крайней мере три раза в год. Когда она поправится, я хочу ее увидеть.

– Я привезу ее на следующей неделе, – пообещал Пол, думая о матери. – Но Дебора тоже должна будет приехать. Она не оставит Сильвию.

– Дом достаточно большой. Привози и миссис Таузи тоже… Мне не терпится ее увидеть. А Сильвия будет хорошей компаньонкой для твоей матери.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь