
Онлайн книга «Тайна старого морга»
– Я скажу вам, – через силу выговорил Сидни. – Славный парень, – похвалил Аллейн. От облегчения слова изверглись из него лавиной: – Не только скажете, но и поможете, правда? Вы пойдете по тоннелю немного впереди нас, подадите условный сигнал, чтобы не спугнуть связного, и позволите нам поймать его с поличным. Ну же, Сидни! Будьте мужчиной! Спуск с карниза оказался медленнее, чем предпочел бы сыщик. При мысли о бездонном провале за спиной шевелились волосы, и всякая храбрость, позволившая Сидни дойти до середины каменного моста, будто покинула его вместе с признанием: мальчишка буквально по дюйму продвигался к широкой части выступа. Аллейн отогнал мысль, что основные переживания у бедняги еще впереди – не в тоннеле, а после. Сидни немного приободрился, когда спустя битых десять минут они оказались у лаза в тоннель. – С фонариком или без? – спросил Аллейн. – Вам как велели? – Без фонаря, без света, без шума. – Тогда вперед. Подыграем им, в точности как вам сказали. Вслед за Аллейном все вошли в тоннель, и их поглотила безмолвная тьма. Они приблизились к тому месту, где тоннель проходил позади морга, и чуткий слух Аллейна уловил еле различимый шепот Сандерса: – Сэр! Аллейн шепнул Сидни Брауну и капралу Брейлингу: – Подождите секунду. – Сделав несколько шагов, сыщик повернул голову на голос: – Сандерс, вы где? – Слева от вас, сэр. Вы сказали, чтобы я в самый тоннель не ходил, но проход тут хитрый, и я оказался в тоннеле, даже не заметив как. – Ну, теперь ничего не поделаешь. Что вы нашли? – Чисто, как подмели, сэр, до самого тоннеля. Я сделал, как вы сказали, спустился в лаз из кабинета и стою тут с тех самых пор. У хода зверски крутой уклон, и черт меня побери, если я несколько раз не оступился. А в конце, когда пол становится ровнее, ход круто виляет вправо и идет почти параллельно тоннелю. Вот почему вы его раньше не заметили, – добавил Сандерс, желая пощадить гордость Аллейна. – Весьма великодушно с вашей стороны, рядовой. Думаете, кто-то или что-то могло находиться там с самого начала, надежно скрытое от посторонних глаз? – Легче легкого что-нибудь проглядеть, особенно если не знать, что оно там лежит. – Подождите-ка минуту. Мне нужно отдать распоряжения этому несчастному юноше. – Он вернулся к Сидни и Брейлингу. – Все в порядке, Сидни, мы почти у лаза в морг. По моим догадкам, ваш связной либо ждет там, готовый выскочить, как черт из табакерки, либо стережет вас на пути к пабу – там, где из тоннеля можно попасть в погреб. Вы точно помните, что не получали инструкций относительно того, где вам ждать связного? – Никаких, сэр. – Хорошо. Тогда вам нужно идти одному. Мы следуем за вами. Что сделано, то сделано, но сейчас вы можете начать понемногу исправлять свой курс. Аллейну показалось, что Сидни услышал его слова и осознал, сколько еще ему предстоит исправлять. Сыщик мягко взял юнца за плечо и повел вперед. Сидни покорно двинулся по тоннелю в сторону морга и паба «Бридж-отеля». Аллейн выждал, пока тихие шаги немного отдалились, и повернулся к солдатам. Говорил он едва слышно, но отчетливо: – Если мои расчеты верны, Сидни окажется у морга меньше чем через пять минут. Я считаю, что связной ждет его там. Нельзя терять времени. Выслушав по-военному четкие распоряжения, солдаты побежали по тоннелю обратно к пещере. Аллейн спохватился, что улыбается, и покачал головой: |