Книга Неприятности в клубе «Беллона», страница 68 – Дороти Ли Сэйерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неприятности в клубе «Беллона»»

📃 Cтраница 68

В конце концов все необходимые образчики генеральских внутренних органов были собраны в соответствующие баночки и бутылки, а тело вновь уложили в гроб и завинтили болты. Пенберти подошел к лорду Питеру и взял его под руку.

– Я почти уверен, что нам удастся в общих чертах выяснить то, что вам нужно, – проговорил он. – Благодаря превосходному качеству гроба разложение почти не затронуло тела. Да, кстати (он понизил голос), эта нога, помните? – вам не приходило в голову… или, скорее, не удалось ли вам подыскать хоть какое-нибудь объяснение?

– Есть у меня одна мысль на этот счет, – сознался Уимзи, – но я пока не уверен, правильная ли. Возможно, спустя день-два я буду знать наверняка.

– Вы считаете, что к телу кто-то приложил руку? – осведомился Пенберти, глядя прямо в лицо собеседнику.

– Да, равно как и вы, – отозвался Уимзи, не опуская глаз.

– Разумеется, я с самого начала заподозрил неладное. Да я вам уже говорил. Я вот все гадаю… вы считаете, что не следовало выписывать свидетельства о смерти, да?

– Вовсе нет – разве что вы усомнились бы в причине смерти, – ответствовал Уимзи. – Вы с Хорнером заметили что-то странное?

– Нет. Но… ох, право же! – когда откапывают пациентов, на душе всегда неспокойно, сами знаете! Допустить ошибку ничего не стоит, а в суде выглядишь распоследним идиотом! А в настоящий момент роль распоследнего идиота мне крайне не улыбается, – добавил доктор с нервным смешком. – Я вот думаю… Боже праведный, как вы меня напугали! – воскликнул Пенберти, вдруг ощутив на плече широкую, костистую руку доктора Хорнера. Румяный весельчак, улыбаясь, бодро размахивал сумкой перед носом у собеседников.

– Продукт упакован, – объявил он. – Пора и по домам, господа, пора и по домам.

– А свидетели подписали ярлыки? – отрывисто осведомился Пенберти.

– Да-да, конечно, все в полном порядке! Ребятки-поверенные оба черкнули по автографу, еще не хватало потом перессориться на свидетельской трибуне! – заверил Хорнер. – Ну, пойдемте же: сколько можно тут торчать.

Джордж Фентиман поджидал снаружи: устроившись на могильной плите, он посасывал пустую трубку.

– Закончили?

– Да.

– Нашли чего-нибудь?

– Пока еще не искали, – добродушно отозвался Хорнер. – Того, что вас интересует, я имею в виду. Это дело предоставьте моему коллеге Лаббоку. Уж он-то не замедлит с ответом: через неделю все станет ясно.

Джордж отер платком вспотевший лоб.

– Не по душе мне все это, – проговорил он. – Но, пожалуй, другого выхода и впрямь не было. А это еще что такое? Мне показалось… готов поклясться, что вон там что-то прошмыгнуло.

– Кошка, наверное, – предположил Пенберти. – Право же, бояться тут нечего.

– Согласен, – кивнул Джордж, – но пока тут сидишь… воображение разыгрывается. – Он сгорбился, подозрительно покосился на собеседников. Белки его глаз тускло поблескивали в темноте. – Видишь тут всякое… – пробормотал он. – Люди разные бродят туда-сюда… направо-налево… Проходу человеку не дают.

Глава 14

Полный разгром

На седьмое утро после эксгумации, – был как раз вторник, – лорд Питер стремительно ворвался в контору мистера Мерблза в Стейплз-Инн. По пятам за ним спешил инспектор сыскной полиции Паркер.

– Доброе утро, – удивленно воскликнул мистер Мерблз.

– Доброе утро, – откликнулся Уимзи. – Чу! Жаворонка трель звенит у врат небес[21]. Он идет, мой милый, мой нежный, как походка его легка![22]Еще четверть часа – и он будет здесь!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь