Книга Кисть ее руки. Книга 1, страница 100 – Содзи Симада

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кисть ее руки. Книга 1»

📃 Cтраница 100

– Что вы сказали?

Я был поражен. Раньше этого не слышал.

– Что значит «исчезла»?

– Так ведь сразу после этого множество людей смотрело во двор. Футагояма, Хисикава, Накамару. Я тоже смотрел. Думаю, в тот день все смотрели во двор.

– Значит, никто не видел госпожу Онодэру?

– Никто не видел.

– Может, она вышла на улицу?

– Нет. В тот день нет, – сказал Сакаидэ.

– Почему?

– Потому что в тот день у ворот стояла машина из продуктового магазина. Икуко и Курата были у ворот. Они бы видели, если бы Онодэра вышла наружу. Они были там довольно долго. Если б она пошла на кухню, то Мория и его друзья вместе с Фудзиварой увидели бы ее, так как стояли в дверном проеме и смотрели наружу. Все равно, куда бы она ни пошла, кто-то наверняка должен был ее видеть. Единственный выход из «Рюгатэя» – через те ворота. Конечно, можно подняться по склону этой горы и пойти через храм Хосэндзи. Но у нее не было причин делать что-то подобное.

– Интересно…

Это тоже было очень странно. В данном случае исчезла жертва, а не преступник.

– Кстати, госпожа, – сказал Сакаидэ Митико, стоявшей рядом с ним, – вы трое сидели здесь, лицом к алтарю, взявшись за руки, когда внезапно в госпожу Накамару выстрелили.

– Правильно. Она молча рухнула на нас с Юки, и я сначала не могла понять, что произошло.

– Не поняли, что произошло?

– Да, я поняла, что ее застрелили, только когда полиция сообщила мне об этом.

– Но вы же слышали выстрел.

– Нет, ничего не слышала.

Она покачала головой из стороны в сторону.

– Как – не слышали? – удивился Сакаидэ.

– Да, я вообще ничего не слышала.

– Не слышали выстрела?

– Не слышала.

– И безо всякого шума госпожа Накамару повалилась на вас?

– Да, это так.

– Выстрела не было, господин Исиока? Вы должны были слышать, вы были рядом.

– Я тоже не слышал, – сказал я, – совершенно не помню этого. Я внезапно услышал крики госпожи Митико и тогда понял, что что-то произошло.

– Никто не слышал, – сказала Митико.

Сакаидэ был страшно удивлен и снова молча скрестил руки на груди.

3

Выйдя из «Мукадэаси-но-ма», мы столкнулись в коридоре с Кадзуо Инубо, который с изменившимся лицом поднимался к «Рютэйкану». Инубо, не обращая на меня внимания, обратился к Сакаидэ:

– Ох, господин Сакаидэ, такое случилось, такое случилось!

– В чем дело? Что произошло? – спросил Сакаидэ, положив руку на плечо Инубо.

– Ужасное дело. Только что сообщили. Госпожи Накамару и Хисикава…

– Госпожи Накамару и Хисикава?

Обе женщины были мертвы. Что может случиться с мертвыми? В голосе Сакаидэ звучало удивление.

– Мне сказали, что их тела украли.

Глаза Инубо были круглыми от изумления. После его слов точно так же округлились глаза у Сакаидэ, у меня и даже у Митико, которая держала Юки за руку. Это неожиданное заявление совершенно застигло меня врасплох.

– Вы сказали, украли?

– Да, – сказал Инубо жалким голосом, глядя в глаза Сакаидэ.

– Откуда?

– Это случилось в доме господина Мори, участкового полицейского. Из полиции гробы с трупами на время привезли в пристройку у дома Мори, откуда сегодня или завтра их должны были на машине забрать родственники погибших. Но сегодня утром он зашел в пристройку и обнаружил, что их там нет! Обеих!

– Как такое может быть? – сказал Сакаидэ. – Я никогда ни о чем подобном не слышал.

– И я тоже, – подтвердил Инубо.

– Что можно делать с украденным трупом? Интересно, кто же мог их украсть… – сказал Сакаидэ с некоторым раздражением.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь