Книга Убийства в стиле Джуди и Панча, страница 65 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийства в стиле Джуди и Панча»

📃 Cтраница 65

Служащий втянул шею в плечи.

– Тогда я в дерьме, – откровенно признался он. – Здесь происходит что-то очень странное, и я имею право знать, что именно. Думаю, мне надо разбудить мистера Коллинза – менеджера – и попросить его выяснить, в чем дело… Черт возьми, приятель, посмотрите на них! Они проникли в номер доктора Кеппеля. Взгляните на этот конверт. Вы сами знаете доктора Кеппеля… Вы были здесь, встречались с ним. Что ж, я говорю вам, этот человек, вероятно…

Мне показалось, что Мерчисон, несмотря на свой довольно сонный вид, очень обеспокоен. Он прочистил горло и повел тяжелыми плечами.

– Вы видели, как он входил в комнату доктора Кеппеля? – быстро спросил он.

– Нет, но если вы только туда заглянете…

– Где доктор Кеппель? – спросил я.

– Он еще не приходил.

– А теперь давайте договоримся, – произнес Мерчисон с видом человека, делавшего честное деловое предложение, – что вы предоставите это мне, а? Вы можете поверить мне на слово: эти люди не преступники. Но я хочу поговорить с ними. Предположим, вы спуститесь вниз и подождете, пока я вас не позову. Просто предоставьте это мне, и вам не о чем будет беспокоиться. Да, да, да, я знаю, что вы «всего лишь выполняли свой долг». Нет, никаких проблем не будет.

– Хотите сигарету? – любезно предложил Стоун.

Изумленного служащего с сигаретой в одной руке и затянутым паутиной револьвером в другой вывели из комнаты. Когда дверь закрылась, двое мужчин повернулись к нам. От добродушия Мерчисона, которое выражалось в сонной улыбке, не осталось и следа. Он вертел в руках запечатанный красной печатью конверт, который ловко выхватил из рук Робинсона, затем постучал им по своей шляпе. Стоун тоже был встревожен: он говорил едва ли не заговорщицким тоном, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться в том, что дверь закрыта.

– Послушайте, – хрипло сказал Стоун. – Я не рассказывал ему. То есть я не затрагивал эту тему до тех пор, пока он мне кое о чем не поведал. Тогда мне пришлось сказать ему, и мы приехали сюда так быстро, как только смогли. Билл здесь…

– Подожди немного, отец, – невежливо перебил его Мерчисон. Последовала пауза, и затем инспектор тихо произнес: – Он мертв, не так ли?

Ветерок все еще колыхал занавески на окне. Эвелин тихонько подошла и опустилась в мягкое кресло.

– Мертв? Кто?

– Вы знаете, кого я имею в виду. Доктор Кеппель.

Я глубоко вздохнул:

– Да, он мертв. Он сидит в своей комнате в такой же позе, как… Кстати: вы знаете о Хогенауэре?

– Да. – Он едко улыбнулся. – Давайте проясним ситуацию. Значит, Кеппель мертв. Отравление стрихнином, полагаю?

– Вот именно, и в минеральной воде той же марки, что и в случае с Хогенауэром. Оба сидят за столом в одинаковой позе, и на Кеппеле такая же шапочка, что и на Хогенауэре. Но как вы об этом догадались?

– Я знал, что Кеппель собирался выпить это пойло, – с горечью ответил Мерчисон. – Нет-нет, я не о том, что он собирался выпить стрихнин, и вы можете быть уверены, что он этого не делал. Что касается этого конверта… На самом деле я сам положил его в ящик письменного стола. Видите ли, я был здесь сегодня днем. Все это часть одной и той же… – ну, насколько я могу судить или насколько я вовлечен в это дело – одной и той же мистификации.

– Мы ужасно благодарны вам, – с какой-то будничной интонацией произнесла Эвелин, – за то, что вы вытащили нас из этой передряги. Но если вы знаете объяснение всему случившемуся, тогда, прежде чем я окончательно сойду с ума, не могли бы вы рассказать нам, что все это значит?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь