
Онлайн книга «Расследования Арсена Люпена»
Она сделала последнюю паузу. Ее рассказ прояснял самые запутанные моменты этой истории. – В тот день в половине пятого я стояла на набережной, одетая так, чтобы меня не узнали, и закутанная в вуаль. Я увидела, как из дома маркиза вышел Вальтекс. Он уже удалился на некоторое расстояние, когда рядом со мной остановилось такси. Из него вышла молодая женщина с чемоданом, а вернее – девушка, похожая на меня цветом волос, овалом лица и даже его выражением. Между нами действительно было сходство, семейное сходство, которое поражало с первого взгляда, и я сразу же вспомнила о девочке, встреченной моей мамой на пути в Лизье. Возможно, именно ее я сейчас и видела. И тот факт, что эта девушка, похожая на меня как сестра… вернее сказать, как сводная сестра… приехала в дом маркиза д’Эрлемона, разве не доказывал, что он и мой отец тоже? В тот вечер без больших колебаний, зная, что месье д’Эрлемон ушел, я поднялась наверх, отыскала письменный стол в стиле Людовика Шестнадцатого, открыла потайной ящик и нашла фотографию матери. Все сразу стало ясно… Рауль возразил: – Пусть так. Но почему ты решила назваться Антониной? – Из-за тебя. – Из-за меня? – Да, когда пять минут спустя ты назвал меня этим именем… О ее визите я узнала как раз от тебя, однако ты решил, что это приходила я, потому что принял меня за нее. – Но почему ты не сказала мне об ошибке, Клара? Все дальнейшее произошло именно из-за этого. – Да, все произошло из-за этого, – сказала она. – Но подумай сам. Я забираюсь ночью в чужую квартиру. Ты застаешь меня там. Разве не естественно, что я воспользовалась твоей оплошностью и позволила приписать мой дурной поступок другой женщине? Я ведь не думала, что увижу тебя снова. – Однако же увидела – и могла бы признаться. Почему ты не рассказала мне, что вас двое, что есть Клара и есть Антонина? Она покраснела: – Ты прав. Но когда мы снова встретились… вечером, в «Голубом казино»… ты спас мне жизнь, спас меня от Вальтекса и полиции, и я полюбила тебя… – Но это не должно было помешать тебе говорить. – Однако помешало! – И почему же? – Я приревновала тебя. – Приревновала? – Да, причем сразу. Я почувствовала, что тебя покорила не я, а она! Что бы я ни делала, что бы ни говорила, ты, думая обо мне, все равно думаешь о ней. Юная провинциалка, как ты сказал… Именно этот образ пленил тебя, и именно его искал ты в моей жизни и в моем взгляде. Настоящая я – необузданная, пылкая, переменчивая, страстная – это не та наивная простушка, которую ты полюбил, и поэтому… поэтому я позволила тебе спутать двух женщин – ту, которую ты желал, и другую, которая с первой минуты восхитила тебя. Рауль, вспомни ту ночь, когда ты вошел в комнату Антонины в замке Вольник… Ты не осмелился подойти к ее постели. Ты бессознательно пощадил юную провинциалку… тогда как всего через день, после происшествия в «Голубом казино», ты столь же бессознательно заключил меня в объятия. И все же для тебя Антонина и Клара – это одна и та же женщина. Он не стал спорить и задумчиво произнес: – Как, однако, странно, что я мог вас спутать! – Странно? Вовсе нет, – возразила она. – На самом деле ты видел Антонину по-настоящему всего однажды, в своем бельэтаже, и в тот же вечер ты увидел меня, Клару, но совсем при других обстоятельствах! Затем ты столкнулся с ней в замке Вольник, где даже не взглянул на нее. И это все. Как ты мог различить нас, если после этого видел только меня одну? Я была предельно осторожна! Я засыпала тебя вопросами обо всех ваших встречах, чтобы впоследствии упоминать о них так, будто была их участницей, будто говорила тогда то-то и то-то и делала то-то и то-то! И я старалась подражать ей в одежде, ведь помнила, как она была одета в день ее приезда в Париж! |