
Онлайн книга «Руки Орлака»
– Дело вот в чем… – робко продолжил было Лионель, но тут же запнулся и умолк. Сановник нахмурился, отчего его старческое лицо сморщилось, как пергамент, и бесцеремонно смерил собеседника взглядом, в котором читались суровость, непреклонность, властность и способность видеть на шесть футов под землей. – Я вас слушаю, продолжайте. – Господин префект, возможно, вы знаете такого… – Возможно, мсье. И что же? – настороженно осведомился сановник. – Но… это почти все, что я имею вам сказать, мсье. Впрочем, не беспокойтесь: я пришел сюда не расспрашивать, но из желания сделать доброе дело, чтобы оказать услугу полиции, если это возможно… – Уверен в ваших благих намерениях, мсье: рекомендация, с которой вы явились, не позволяет в этом усомниться. Вас интересует, знаю ли я некоего Фредди Ужа. Отвечаю: да, я его знаю. – Вы знаете, кто он? Вам известно его настоящее имя? – Полагаю, известно. Но в чем, собственно, дело? Вы от него каким-то образом пострадали? И пришли жаловаться? – Нет-нет, господин префект, вовсе нет. – В таком случае я не очень понимаю… – Господин префект, у меня есть две веские причины обратиться к вам по поводу Фредди Ужа. Во-первых, вполне вероятно, что действия этого апаша… – Хо-хо! Апаша? Не слишком ли сильно сказано? – Действия этого… парня, – поправился сбитый с толку Лионель, – связаны с одной трагической смертью… – Вот как?!. И какой же? – Со смертью моей тетушки, мадам Ги Лаваль, скоропостижно скончавшейся в имении Люверси пять лет тому назад, в ночь с девятнадцатого на двадцатое августа. Префект удивленно посмотрел на посетителя, и графу показалось, что в стальных зрачках стража порядка промелькнула искра любопытства, даже морщины на лице старика слегка дрогнули, но уже через несколько секунд тот напустил на себя прежнюю холодность и отстраненность. Лионель, однако, решил не сдаваться. – Конечно, – продолжал он, – это всего лишь предположение, но я не вправе не поделиться им с вами, господин префект. Я напал на верный след, правда, если позволите, пока промолчу о том, что мне удалось узнать. Префект едва заметно кивнул в знак согласия. – Вторая причина… она если и не более серьезная, то уж точно требует более неотложных мер. – Тут граф слегка замялся; было заметно, что ему нелегко подобрать слова. – Господин префект, у меня есть очаровательная кузина, дочь этой самой несчастной мадам Ги Лаваль, умершей в Люверси… Словом, эта моя кузина Жильберта теперь вроде как невеста господина Жана Марея. Что вы об этом думаете, мсье? Сановник в очередной раз устремил на де Праза испепеляющий взгляд, от которого графу сделалось не по себе, и отчеканил, словно вбивая гвозди: – Извольте объясниться прямо, без обиняков. При чем тут ваша кузина? И почему меня должно интересовать, чья она невеста? Покраснев от смущения, Лионель решил зайти с другой стороны: – Бывают парадоксальные ситуации, анормальные явления, которые полиция не должна игнорировать, но, если же ей вдруг о них неизвестно, мне кажется, обязанность любого честного человека – донести до нее эти факты. – Ха! Если я вас правильно понял, вы намерены сообщить о некой «парадоксальной ситуации», о некоем «анормальном явлении». Что ж, я вас слушаю: это весьма интересно. Загнанный в ловушку Лионель, менее всего желавший углубляться в тонкости психиатрии, в которых он совсем не разбирался, кашлянул и сухо промолвил: |