
Онлайн книга «Повелитель света»
И, выбившись из сил, он отпустил прожектор, который покачнулся, прошелся лучом по лесам и горам и уставился в пол, ярко освещая террасу. – Ох! – восклицает Робер. – Посмотрите, господин Летелье! – Что такое? – говорит Летелье, просовывая голову в окошко. – Гинкго! Они его срезали! И действительно: при ацетиленовом освещении господин Летелье увидел, что верхушка гинкго билоба была обрублена. С высоты своей позиции он заметил укороченный ствол, срез которого походил на тусклый диск. Сарван разрубил это толстое и твердое, как дуб, дерево одним ударом – одним-единственным ударом секатора, столь четким, быстрым и точным, что гинкго даже не вздрогнуло! – одним-единственным ударом такого секатора, щелканье которого никогда не слышал в лесу ни один лесник; секатора, о котором все уже забыли и который безжалостно прошелся по всем плантациям Бюже! – Знали, что выбрать! – замечает господин Летелье. – Ах! Мерзавцы! Самое красивое дерево региона! Единственное гинкго! Но как же они улизнули? Госпожа Аркедув утверждает, что они прибыли со стороны горы и удалились в том же направлении, а это именно тот сектор, который вам не удалось осветить!.. Впрочем, черт возьми! Наш шпиц проследовал за ними до конца сада. Ха! Он их все-таки унюхал! Отважный Флофло! – Бедный Флофло! – произнес Робер, который выглядел крайне взволнованным. – Почему «бедный»? Разве они его забрали?.. Вы видели, как они его забрали? – Нет… Но он так внезапно перестал тявкать… – Флофло!.. Флофло!.. – прокричал господин Летелье. Флофло не откликнулся. Искать его в пугающих сумерках никто не решился. Кухарка всю ночь звала его через приоткрытую форточку… Флофло исчез. Таким был визит в Мирастель сарванов, которых называли также «летучими людьми», орниантропами или антропорниксами. Тем временем свидетели происшедшего пребывали в растерянности, и не только из-за быстроты и проворства мародеров, тревожило и воспоминание о порыве ветра, всколыхнувшем листья. Он дул всего секунду, не больше, этот ветер: время одного взмаха крыла… будто это действительно крыло обмахнуло растения… А поскольку разбуженные животные пришли в волнение и утки начали крякать, словно при приближении хищной птицы, безумная «орлиная» гипотеза вновь овладела умами. Тщетно господин Летелье корил себя и напоминал себе, что охотники на орлов, нанятые его свояком, вернулись с пустыми руками, – уже следующим вечером новая поразительная странность заставила его опять содрогнуться от необъяснимого ужаса. Глава 14 Орел и флюгер Посещением Мирастеля сарваны не ограничились: побывали они и в деревушке Уш, расположенной чуть выше замка. Узнав об этом утром, господин Летелье отправился туда вместе с Максимом и Робером. Им показали две грядки капусты и моркови, полностью обобранные загадочными бродягами, и место, из которого еще накануне торчал несуразной формы высокий камень, – теперь от него осталась лишь яма в земле. – Ничего нового: действуют как по шаблону, – сказал Максим. – Эти господа подражают фантомам! Для пущего эффекта делают вид, что их привлекают редкие, даже бесполезные вещи: менгир, ветка гинкго, померанский шпиц. Робер скрестил руки на груди. – По-вашему, капуста и морковь – это бесполезные диковины?.. Вы заметили, с каким остервенением наши враги разоряют с некоторых пор огороды? Заметили, что если прежде они никогда не забирали два идентичных предмета, то теперь уносят с собой все виды овощей? |