
Онлайн книга «Тайна Безумного Шляпника»
– Именно так. Биттон не собирался к нему заходить, но Дрисколл этого не знал. Он забыл об этом визите. А у Биттона был ключ от его квартиры. Он мог заявиться и обнаружить две украденные шляпы, которые лежали на самом виду. Это уже было очень скверно. Но если бы у Бит-тона возникли подозрения, он стал бы рыться в его вещах и нашел бы рукопись. Хэдли кивнул. – Дрисколлу нужно было вернуться в квартиру, чтобы отвлечь сэра Уильяма. Видите ли, он не мог объяснить это Лоре Биттон. А если и мог, у него не было на это времени. Поэтому он поступил так, как многие мужчины поступают с женщинами. Отмахнулся от нее и сказал, что вернется к ней через пять минут. Конечно, не имея ни малейшего представления о том, как это у него получится… И видите, что он сделал? Вспомните ваш план Тауэра, Хэдли. Он не мог пройти по Уотер-лейн к главным воротам. Этот путь вел только к выходу; он не мог притвориться, что у него какое-то дело, ведь это вызвало бы у нее подозрение. Поэтому он пошел по Уотер-лейн в другую сторону и незаметно выскользнул в тумане из других ворот – на причал на Темзе. Это было в половине второго. Вы сами говорили, Хэдли, что на метро можно доехать до Рассел-сквер за пятнадцать минут или даже быстрее. И я подумал, что раз миссис Биттон сумела проделать это в пять часов, то почему Дрисколл не мог сделать то же самое в час тридцать? Короче говоря, он приехал бы в квартиру без десяти минут два или чуть позже того времени, когда, по словам полицейского врача, он умер. Но видите ли, вы ошиблись насчет того, что Дрисколл не покидал Тауэр. Вы даже не подумали о такой возможности. Полагаю, нам не удастся найти ни одного стражника, который видел бы, как он выходил из тех боковых ворот, даже если мы попытаемся. Однако это просто никому не пришло в голову. – Но тело было найдено у Ворот предателей! Я… Не важно, – сказал Хэдли. – Вы продолжите, Далри? – Так вот оно что, – печально протянул тот. – Понимаю. Теперь понимаю. Я только подумал, что он мог меня заподозрить… Позвольте мне рассказать вам, что я сделал. Он умер. Это было очевидно. И на миг я впал в панику. Я понял, что совершил убийство. Я уже решился на кражу и даже все подготовил, но тут – убийство… Никто не поверит, что это был несчастный случай. И здесь я совершил ошибку: я полагал, что Дрисколл сказал в Тауэре, что вернется туда! Я мог только предполагать, что им было известно! А я уже с головой выдал себя тем, что находился в квартире, так как разговаривал с Паркером по телефону. Я решил, что Дрисколл просто передумал и вернулся, – и вот теперь я оказался в этой квартире с телом, и все знали, что мы оба были там. Он вздрогнул. – Ко мне быстро вернулась рассудительность. Оставался только один шанс. Нужно было каким-то образом вынести его тело из этой квартиры и оставить где-нибудь на открытом месте. Например, по дороге в Тауэр – так, чтобы все подумали, что это произошло с ним на обратном пути. И внезапно у меня мелькнула мысль – машина! Машина стояла в том гараже, неподалеку. День был очень туманный. Я смог взять машину и въехать во двор, закрыв боковые шторки. Фил был легким, словно котенок. На этаже всего две квартиры, а окна, выходящие во двор, глухие; благодаря туману опасность быть замеченным мне не грозила. |