
Онлайн книга «Удивительное похищение королевского бриллианта»
– Да, сэр, – сказал помощник. Мэллори ласково посмотрел на Ганешу, который не обращал ни на кого внимания и лакомился очередным идли. Лицо чиновника было печально, как будто он перенесся в другое время, когда он был маленьким мальчиком и радовался беспечной и беззаботной жизни. Затем он поднял глаза. – Ну что же, Чопра, обычай требует некоторой компенсации в качестве признательности за проявленную вами самоотверженность. Наш юный друг Бомбертон получит причитающиеся ему награды на родине. Что может сделать для вас Англия? – Мне не нужна награда, сэр. – Тем не менее, нам хотелось бы выразить вам свою благодарность. Поскольку Индия теперь является республикой, королева не может включить вас в новогодний наградной список[44]. Однако она хотела бы предложить вам нечто иное. Комиссар открыл ящик стола и достал маленькую, красиво украшенную коробочку. Он повозился с замком, открыл крышку и повернул коробочку к собравшимся. Внутри в складках красного бархата лежала медаль. Позолоченная, овальной формы, с королевской монограммой на одной стороне и словами «От Кайзар-и-Хинд за службу в Индии» на другой, медаль красиво покоилась на темно-голубой ленте, также отороченной золотом. Чопра знал, что «Кайзар-и-Хинд» означает «Императрица Индии». – Королева Виктория учредила эту медаль в 1900 году, – объяснил Мэллори. – Ею много раз награждали заслуженных граждан вашей страны. И хотя мы перестали выдавать их с тех пор, как Индия обрела независимость, награда по-прежнему существует. Чопра прокашлялся. – Я не могу принять эту медаль, сэр. На лбу комиссара образовались три складки. – Интересно, почему я знал, что именно так вы и ответите? – Я не хочу показаться невежливым. Но я не могу принять медаль от императрицы Индии, поскольку у нас нет императрицы. Повисло неловкое молчание, которое нарушило шипение Бомбертона: – Да ты, друг, похоже, совсем слетел с катушек? – Все в порядке, Бомбертон, – сказал наконец комиссар. Он подпер руками подбородок и пристально посмотрел на Чопру. – Что ж, вы знаете, чего хотите. И я полагаю, что благодаря своему отказу вы оказались в хорошей компании. Вы знали, что один господин по имени Мохандас К. Ганди также отверг эту медаль? – Да, сэр, мне это известно. Мэллори вздохнул. И тогда Ганеша со своим извечным детским любопытством протянул хобот и закрутил его колечком вокруг коробочки с блестящей игрушкой. Он вернулся к Чопре, чтобы комиссар вдруг не решил забрать подарок назад. Мэллори тактично рассмеялся. – Ну что ж, Чопра, похоже, решение приняли за вас. Лицо Чопры выражало обеспокоенность. – Считайте это подарком, – деликатно сказал комиссар. – Безделушка от доброго друга в знак ее признательности. Не только за возвращение предмета, представляющего для нее большую ценность, но за любовь и теплый прием, который вы и ваши соотечественники оказали ее величеству во время ее пребывания здесь. Я уверяю вас, что вы не поступитесь своими принципами, согласившись принять ее. Чопра колебался. Наконец он улыбнулся. – Вы очень убедительны, сэр. Я согласен. Благодарю вас. – Великолепно, – хлопнув в ладоши, сказал комиссар. – А теперь давайте вернемся на праздник и вы расскажете мне, как вам удалось найти «Кохинур». Я питаю особую страсть к запутанным детективным историям! |