Книга Пес Ее Высочества, страница 164 – Мария Камардина, Натали Смит

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пес Ее Высочества»

📃 Cтраница 164

Тогда какого демона снова происходит⁈

Беттина обернулась к нему, и выражение испуга на её лице сменилось такой откровенной радостью, что всё внутри завязалось в тугой, болезненный узел.

Ну зачем она снова…

— В чём дело?

— Там, — Беттина указала пальцем куда-то в сторону зеркала, — был паук!

— Паук? — медленно переспросил Бьорн, опуская меч и начиная закипать. Его выдернули из постели второй раз за ночь из-за какой-то букашки⁈

Принцесса оценила выражение его лица и поджала губы.

— Не просто паук, — обиженно поправила она. — Вот такой! Большой, белый!

Показывать размеры твари обеими руками было ошибкой — простыня немедленно поползла вниз. Принцесса ойкнула, подхватила край своего «одеяния», мило улыбнулась, и Бьорн почувствовал, как сводит скулы от невозможности прямо и не выбирая слов высказать всё, что думает о её манипуляциях.

Он резко развернулся и шагнул к зеркалу. Если вдруг в спальню забежала крыса…

А, нет. Действительно паук.

Он медленно выпрямился, держа двумя пальцами крупный золотой кулон с белым камнем.

— Вот этот?

Прямо на Беттину он не смотрел. Она ойкнула, очень правдоподобно изобразив удивление — да конечно, наверняка же сама и уронила, а то и нарочно бросила эту штуку в угол, чтоб притвориться, что перепугалась, и заманить его в спальню!

— Но он же бегал! Честное слово!

От злости в ушах зашумело. Бьорн стиснул зубы, задержал дыхание, а потом сжал золотого паука в кулаке — и швырнул в камин. На миг ему почудилось, что лапки твари задёргались, но тут кулон провалился между поленьев и пропал из виду.

— Это всё?

Беттина тихонько фыркнула.

— Это был подарок Генри, — сообщила она. — Он мне всё равно не нравился. Дай руку, я спущусь.

— Ложитесь спать.

Он прошёл мимо, старательно глядя перед собой. Кровать скрипнула, принцесса вздохнула и попросила:

— Останься.

— Зачем?

Она немного помолчала. Он ждал, уставившись невидящим взглядом в дверь — волшебный ключ таинственным образом переместился на внутреннюю сторону, словно намекая, что можно запереться в комнате вдвоём. Думать об этом было нельзя, и Бьорн, чтобы отвлечься, начал считать про себя — если на счёт «двадцать» она так ничего и не скажет, он с чистой совестью пойдёт спать.

Шестнадцать.

Семнадцать.

Восемнадцать.

— Мне снятся кошмары, — призналась наконец Беттина. — Каждую ночь. И я не сразу могу проснуться. Если ты просто посидишь рядом…

— Нет.

— Бьорн, пожалуйста…

— Нет!

Он развернулся. Меч выскользнул из руки, со звоном упал на пол, но разве мог бы помочь меч сейчас, когда узел внутри стягивается так сильно, что тяжело дышать, а гремучая смесь злости и отчаяния опаляет горло горечью?

— Хватит, — проговорил он тяжело, с трудом вспоминая, как вообще произносятся слова. — Не надо меня просить. Не надо вести себя так, словно я что-то для вас значу. Вы принцесса, вы совсем скоро станете женой герцога, вас принял Орлиный Камень — чего вам не хватает? Зачем так нужен я⁈

Беттина испуганно распахнула глаза. Она уже спустилась с кровати сама, и теперь стояла напротив, нервно комкая край простыни, и складки тонкой ткани обнимали её тело, подчёркивали каждый изгиб, каждую округлость, бесстыдно намекая, что ничего больше на ней нет.

Бьорн стиснул зубы, но звук всё равно вырвался из горла — не то рык, не то всхлип.

— Отпустите меня, — проговорил он хрипло. — В замке полно охраны, здесь вам не нужен телохранитель, а быть игрушкой я не хочу. Я обязан жизнью герцогу, я уеду на границу и буду служить ему там. Вы спрашивали, люблю ли я вас? Да, демоны побери, люблю, и не смогу смотреть, как вы выходите замуж за другого. Если есть в вашей душе хоть капля милосердия, прошу — отпустите, не мучайте, отдайте мне самого себя!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь