Книга Пес Ее Высочества, страница 168 – Мария Камардина, Натали Смит

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пес Ее Высочества»

📃 Cтраница 168

Моргана клацнула зубами и широко, недобро улыбнулась единорогу.

— Барону надоело терять соратников. А ты, животное, недавно убил моего рекрута. Я потратила несколько десятков проклятых лет, воспитывая его!

— Ох, простите-извините, — ржанул Урфин. — Это тот жеманный тощий юноша, который хотел накинуть на меня узду, чтобы твой порочный зад расположился на моей спине? Тот, чьи кишки я намотал на рог, будто праздничную гирлянду?

Улыбка превратилась в откровенный оскал.

— Радуйся, лошадка, катания отменяются. Теперь ты сойдёшь и с переломанными ногами, и мёртвый, лишь бы рог уцелел. Но я смотрю, мир тесен, и с тобой кое-кто знакомый. У меня сегодня просто праздник!

Моргана демонстративно принюхалась, и злой женский смех, хриплый, будто надсадный, прорезал воздух.

— Я знаю, как пройти в коровник! От тебя несёт нафталином и кислятиной, как и прежде, Теобальд-как-там-тебя, но с прошлой нашей встречи ты опустился ещё ниже — связался с людьми и единорогами. Вылезай, буду выколачивать моль из твоей одежонки!

Хелен прежде не доводилось убивать вампиров, она вообще никого не убивала, одного вон даже на груди пригрела и оберегала, хоть и ворчала. Но эта гадина прямо нарывалась, к тому же не в первый раз. Знания были теоретические, придётся обойтись без чеснока и даже без осинового кола — некогда выстругивать.

Однако у них было кое-что не хуже.

— Давай-ка, помогай, — она выпустила вампира из-за пазухи и, не глядя на него, прошипела заклинание.

Налетевший ветер снёс взвизгнувшую вампиршу, сбил с ног, протащил по земле, оставляя борозду из грязного снега. Это дало Хелен возможность подняться и осмотреться. Урфинар стоял по левую руку он неё, расставив передние ноги для большей устойчивости, голова наклонена, рог торчит угрожающе. Цветами не пахло — значит цел. Теобальд справа одёргивал полы и рукава, выглядел встревоженным.

Моргана одним прыжком оказалась на ногах, оглядела заляпанный подол и зашипела.

— Ах ты, карга старая!

Кто из них старее, Хелен ещё бы поспорила, но болтать было некогда. Эта мерзавка задерживала их, что, судя по усиливающемуся беспокойству, было совсем некстати. Раздражение перерастало в ярость, Хелен чувствовала то, чего опасались все стихийные колдуньи — выпустить силы из-под контроля. Если это случится — их ждёт невесёлое время в сугробах, а то и под лавиной.

Вампирша присмотрелась внимательнее, и вдруг улыбнулась.

— Ах, простите мою невежливость. Моё почтение приближённой даме, опекающей невесту моего повелителя! — Она изобразила не особо элегантный реверанс и тут же издевательски рассмеялась: — Свадьба не за горами, но вам приглашение не дойдёт. Вам всем больше ничего и никогда не дойдёт!

Напоминание о притязаниях барона заставило Хелен скрипнуть зубами. Приспешники Вэлериу наверняка готовят очередную пакость, а она торчит в этом грешном лесу, да ещё эта белобрысая дура в красных тряпках мешает пройти!

— Не стоило тебе в одиночку ко мне соваться, — фыркнул единорог, совсем не впечатлённый тирадой. — А вдруг платьишко порвёшь, ноготочки поломаешь?

— Я не одна, со мной верные друзья, — Моргана демонстративно обнажила клыки, белые, длинные и острые. — А вот ты зря надеешься на своих жалких приятелей. Впрочем, можете попрощаться, я никуда не спешу!

— Что будем делать? — прошипел вампир. — Она гораздо сильнее меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь