
Онлайн книга «Пес Ее Высочества»
Эрик молча поклонился, Бьорн, с некоторой задержкой, тоже. Он читал письмо, в котором герцог сообщал королю о зимних событиях: вышло довольно складно, а его самого герцог расхвалил как героя, спасшего не только принцессу, но и полкоролевства. Но он крепко сомневался, что Эдуарду будут интересны оправдания. — Так, — тяжело проговорил король, не отвечая на приветствие. — Все трое, так вас растак, в сборе. Он шумно вздохнул, через плечо глянул на стражу у дверей, словно раздумывая, не отдать ли ей приказ. Бьорн припомнил слова герцога — Эдуард, мол, горячий, но отходчивый, любит произвести зловещее впечатление, не стоит воспринимать все его угрозы всерьёз. Эрик в ответ заметил «ну да, подумаешь, казнит тебя для острастки, чтоб другим неповадно было приказы нарушать, ерунда же», и это совсем не способствовало душевному спокойствию. Несколько месяцев назад Бьорн и не подумал бы нервничать, да и приказы он тогда ещё не нарушал. Но сейчас на нём лежала ответственность — за Приграничье, за Орлиный Камень… За Беттину. Он стиснул зубы, выпрямился и встретил взгляд Эдуарда. Несколько мгновений король мрачно смотрел на него исподлобья, потом скривился и махнул рукой сопровождающим. — Дверь там закройте! У нас конфиденциальный разговор. С этими словами он прошёл к ближайшему креслу, сел и откинулся на спинку. — Ну что, господа заговорщики, смутьяны и совратители девиц, кто будет говорить? — Алкоголики ещё, — вполголоса добавил Эрик, аккуратно поправляя стоящую на карте бутылку: она и ещё две её подружки отмечали места, на которых летом планировалось установить священные камни. — И дегенераты. А за девиц я отвечать отказываюсь. Король хмыкнул и ткнул в него пальцем: — Ты стоял с ней в храме и читал клятву, а потом обещал отвезти к мужу. Эрик старательно похлопал глазами. — Я отвёз. Она замужем. Королевский палец переместился на герцога. — Вы обещали на ней жениться. Тот сложил руки на груди и усмехнулся. — Я же не давал клятв. Эдуард приподнял брови. — Клятва верности королю не считается? И кстати о клятвах… — Он глубоко вздохнул, рычаще выдохнул и указал Бьорна: — А ты вообще!.. И смеет ведь на меня смотреть, и никакого раскаяния на роже! Бьорн послушно наклонил голову, всем видом выражая согласие с королевским возмущением. Виноват, конечно. Вообще. Но не раскаивается. Король немного помолчал, побарабанил пальцами по подлокотнику кресла и требовательно протянул руку. Эрик огляделся в поисках бокала или хотя бы кружки, ничего не нашёл и по-простому принёс королю всю бутылку, предварительно выдернув пробку. Тот не стал возражать и от души приложился к горлышку. — Ну и что мне с вами, паразитами, делать? Вы хоть представляете, какие слухи могут пойти обо всей этой истории? Сестра короля выскочила замуж за охранника — а официальный жених ей это разрешил, и теперь они живут все вместе! Бьорн с трудом сдержал рычание. Герцог поймал его взгляд и покачал головой — а потом заговорил. Основной проблемой зимних событий было вовсе не замужество Беттины, и даже не её похищение. Особняк графини Мансфилд тщательно обыскали с помощью нескольких лояльных герцогу магов — замки на дверях норовили укусить, двери притворялись стенами, а документы пытались сгореть до того, как их кто-то прочтёт. Найденные улики указывали не меньше чем на заговор против королевской власти: Вэлериу при помощи жены-суккуба должен был подчинить всю нечисть, а Гвиневра взамен за правильно проведённый обряд желала получить для сына не только дядюшкин замок, но и королевский дворец. Вряд ли Генри позволили бы править по своему усмотрению, но послушный мамин сын на троне был удобен не только вампирам. |