
Онлайн книга «Последний рубеж»
Полицейские медленно продвигались вперед, поскальзываясь в грязи и тяжело дыша. Увалень-констебль из Маунтджоя упал, выругался и тут же извинился. Планк сделал ему выговор. Они продолжали взбираться на холм вслед за Планком, который то и дело оборачивался и проверял, не отстал ли кто. В очередной раз обернувшись, он коснулся рукой Аллейна. – Сэр, кто-нибудь отстал? – Нет, все здесь. А что? – За нами «хвост». Аллейн обернулся. Далеко внизу на ступеньках вспыхнул свет фонарика, потом погас и зажегся снова, уже ближе. – Кто-то из местных возвращается домой? – предположил Фокс. – Погодите. Фонарик снова вспыхнул на мгновение, теперь совсем близко. Послышались чьи-то неровные шаги и тяжелое дыхание. Человек почти бежал вверх по ступенькам. – Боже мой! – воскликнул Планк. – Это же хозяюшка моя! Миссис Планк, ужасно запыхавшаяся, ухватилась за Аллейна и сунула ему в руки листок бумаги. – Ш-ш-ш, – сказала она. – Ничего не говорите. Читайте. Аллейн заслонил свет ее фонарика полой пиджака и стал читать. Стоявший рядом Фокс увидел, как листок в руке суперинтенданта дрогнул. Маленькая группка замерла. Тишину нарушали громкие голоса посетителей, покидающих «Треску и бутылку», и шум прибоя. Аллейн кивком велел подойти ближе. Все сгрудились вокруг него и склонились над запиской, освещаемой фонариком. Фокс первым нарушил тишину. – Подписался К.О.Н.? Почему? – Почерк его. Хоть и неуверенный, но его. Это подсказка. Конура. Наверное, они не придали этому значения, иначе вычеркнули бы. – Разумно, – пробормотал Фокс. – И что нам делать? Аллейн перечитал записку, сложил ее вдвое и спрятал в карман. Миссис Планк выключила фонарик. – Миссис Планк, вы не представляете, как я вам благодарен. Как записка оказалась у вас? – У меня такое ощущение, – сказала она, закончив рассказ, – что ее подбросил Луи Феррант. Он, бывает, балуется так – позвонит в дверь и убежит. – Правда? Теперь вам надо вернуться. Будьте осторожны. И спасибо. – Они… они не?.. С ним все будет хорошо? – Ну что ты, дорогая, – сказал ее муж. – Конечно, все будет хорошо. – Тогда спокойной ночи, – сказала миссис Планк и ушла. – Фонарик не включила, – заметил Фокс. – Она знает дорогу, да и вниз легче идти, – объяснил Планк. Все это время они разговаривали вполголоса, почти шепотом. – Теперь вопрос в том, рискнуть нам и заговорить с ними снаружи или подойти незаметно и ворваться в дом, – произнес Аллейн медленно и не так уверенно, как обычно. – Не думаю… – он помолчал, – что я на это решусь. – Нет, – сказал Фокс. – Так не надо. Слишком рискованно. – Да. Похоже, они… плохо с ним обошлись – почерк очень неровный. – Но хотя бы написано «Порядке». Значит, он в порядке. – Это можно еще понять, как «в порядке, если дадим им уйти». А уйти они могут только так, как мы предполагали, Фокс. То есть ночью выйдут из дома с вещами, а заложника возьмут с собой. Они это спланировали, чтобы мы ничего не предприняли из-за Рики. Ладно, придерживаемся первоначального плана. Мы не знаем, с какой стороны они будут выходить, так что двое встанут у черного хода, трое – у главного. Будем ждать, когда они высунутся. – И тогда нападем? – Да, – решил Аллейн. – Нападем. – Быстро и решительно? – Они будут вооружены. – Ничего, справимся, – сказал Фокс. Остальные одобрительно хмыкнули. |