Книга Замуж за незнакомца, страница 38 – Теона Рэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за незнакомца»

📃 Cтраница 38

– Титул жены чародея? – непонимающе и недовольно спросила я. Что за заискивания? На «вы» обратились, не щебечут без умолку…

– Мы слышали, – начала Беатрис, – что у чародеев есть особые титулы. Так как к вам правильно обращаться?

– Правильно: «Атали», на «ты» и коротко. Чего хотели?

Я записала имя Грога, дату и название книги в журнал и захлопнула его с такой силой, что Беатрис отпрянула от прилавка, испугавшись звука или же моей злости.

– Джо, давай сама, – прошептала она.

Джо откашлялась в кулак. Я с прищуром смотрела на нее и ждала. Подозрительные они какие-то.

– Так как мы с тобой подруги детства…

– Мы не были подругами.

– …и всегда гуляли вместе…

– С трех до пятнадцати лет, и только.

– …я хочу пригласить тебя на прием в честь дня рождения моей Бубочки.

Я недоуменно вскинула брови. Бубочка – крошечная, тощая, едва дышащая, страшно хрипящая собачонка Пенроуз, купленная ими за баснословную сумму в прошлом году. Никогда не слышала, чтобы приемы устраивали в честь дня рождения собак, но у богатеев свои причуды. А Пенроузы, пусть и не были аристократами, имели громадное состояние, в разы превышающее наследство, полученное моей мамой.

– Так ты придешь? – спустя минутную паузу спросила Джо.

– С мужем, – добавила Беатрис из-за спины сестры. – Приходите вдвоем, на прием приглашены семейные пары, и тебе будет неловко, если ты явишься одна.

До меня и так дошло, с чего вдруг у близняшек вспыхнула любовь ко мне, а теперь все стало понятно вдвойне. Я сдержала смешок и, не желая конфликтом портить свое настроение, отрицательно покачала головой.

– Так вы поэтому не потащились в газету с новостью?

– С какой новостью? – в один голос спросили они, переглянувшись.

– О разорении моей семьи, о моем замужестве, о чародее, которого я захомутала. А, и о том, что я тут работаю обычным продавцом. Как вы там говорили – за еду?

– Мы и не собирались! – вспыхнула Джо.

– Да мы бы никогда! – подтвердила Беатрис с жаром.

– Ты же как родная нам, – ахнула и захлопала глазами Джо. – Как ты себе представляешь, чтобы мы вот так вот взяли и опозорили тебя? Да что ты такое говоришь!

Ни капли искренности не было ни в их словах, ни в глазах, и лица полыхали от стыда из-за того, что я их раскусила. Я устало отмахнулась и сказала:

– Пришлите приглашение, мы придем.

Близняшки наперебой благодарили меня до самого выхода из лавки. Дверь за ними захлопнулась, я осталась одна.

Конечно, на прием я и не собиралась, но, приняв их приглашение, я избавила себя от необходимости видеть их лица еще добрых полчаса, пока они не устанут убеждать и уговаривать меня.

Я продолжила чтение описаний книг. Ничего необычного не обнаружилось, ни одного из знакомых имен я не встретила. Ловила себя на том, что то и дело поглядываю в окно на башню особняка Рио и на дорогу, ожидая его появления. Может быть, ему нужно зачем-нибудь в лавку? Ну хотя бы проверить, как идут дела? Но нет, Рио не спешил меня навещать.

Темное небо, несмотря на разгар дня, погружало улицу в сумрак, и казалось, что уже глубокий вечер. Меня неудержимо клонило спать, я поглядывала на часы и мечтала о постели, но тут внезапно вспомнилось, что Рио обещал принести мне сказок еще вчера, но так и не принес. Закрепив в голове эту мысль, я в предвкушении принялась ждать пяти часов вечера, чтобы сходить сначала к мисс Торвик – я не оставила эту затею, – а потом к мужу и напомнить о его обещании.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь