Книга Хозяйка медовых угодий, страница 80 – Ри Даль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка медовых угодий»

📃 Cтраница 80

Молодые девушки-служанки увлекли нас в боковые коридоры. Меня отвели в просторную комнату с огромной кроватью под балдахином, камином и окнами на сад. Вскоре туда принесли платье — изумрудно-зелёное, шёлковое, с вышивкой серебряной нитью, простое, но элегантное. Я переоделась, чувствуя себя неловко — в таком я не ходила никогда, ни в этом мире, ни в прошлом. Однако платье сидело идеально, подчёркивая фигуру, и в зеркале я увидела не батрачку, а… настоящую светскую даму.

Шайну и Лину тоже переодели: Шайну в скромное, но красивое синее платье, Лину — в розовое, с бантами, от чего она буквально визжала от восторга.

— Мариса, смотри! Я как настоящая леди! — кричала она, кружась по комнате.

Шайна гладила ткань, её глаза были влажными.

— Никогда… не думала, что надену такое. Спасибо тебе, Мариса.

— Мне-то за что? — улыбнулась я.

Шайна не ответила, просто обняла меня.

Мы вернулись в зал, где герцог и Ксавье уже сидели у камина с кубками вина. Герцог поднял тост.

— За старых друзей! И за новых! — сказал он, чокаясь с нами. — Располагайтесь, как дома. Ужин будет через час — жареный олень, пироги, всё лучшее. А пока… расскажите, что привело вас ко мне?

Ксавье кивнул, но сначала герцог повернулся ко мне.

— Мариса, верно? А это… твоя дочь? — он кивнул на Лину, которая жевала яблоко.

— Приёмная, — ответила я тихо. — Но… как родная.

Герцог улыбнулся, но вдруг его взгляд стал грустным, он посмотрел на Ксавье.

— Приёмная… Хорошо. После… после потери твоей жены, Ксавье, я думал, ты никогда не откроешься семье снова. А тут — целая компания. Рад за тебя, друг.

Я замерла, чувствуя неловкость — упоминание жены Ксавье кольнуло меня. Я уже знала о ней, и всё равно ощутила себя… не в своей тарелке.

Ксавье кашлянул и осторожно положил руку на мою.

— Эдмунд, это в прошлом. Боль той потери давно ушла. Теперь я смотрю вперёд. Мариса… она дала мне надежду. И Лина, Шайна — они часть моей новой жизни. Но мы здесь не просто так. Нам нужна твоя помощь. Барон Гельмут… он творит беззаконие. Сливает воду в соседнее герцогство за взятки, морит крестьян засухой. У меня есть доказательства — письма, счета. И… ещё есть одна тайна. О ней расскажу… немного позже.

Герцог нахмурился, взял бумаги, которые Ксавье протянул ему.

— Хм… Серьёзно. Гельмут всегда был жадным, но это… предательство. Хорошо, что пришёл ко мне. Я созову слушание. Завтра же. А пока — отдыхайте. Комнаты в вашем полном распоряжении. Слуги обо всём позаботятся.

Ужин был роскошным: мясо, овощи, вина, десерты. Лина ела с аппетитом, Шайна — осторожно, как будто боялась, что это сон. После нас развели по комнатам — мою рядом с Ксавье, Шайну и Лину в соседней. В моей комнате горел камин, на столе стояли цветы, постель была мягкой, как облако.

Вечер спустился тихий и звёздный. Я сидела у окна, расчёсывая волосы, когда раздался стук. Ксавье вошёл, в простой рубахе, с усталой, но тёплой улыбкой.

— Можно? — спросил он, закрывая дверь.

— Конечно, — ответила я, вставая ему навстречу.

Он подошёл, взял мою руку, поднёс к своим губам, мягко поцеловал пальцы.

— Ты выглядишь… как королева в этом платье. Спасибо, что выдержала сегодня. Эдмунд… он не хотел обидеть.

— Знаю, — прошептала я, прижимаясь к нему. — Просто… неловко. Твоя жена… Знаешь, не хочется быть чьй-то тенью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь