Книга Белая ведьма для алого дракона, страница 46 – Рина Мадьяр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Белая ведьма для алого дракона»

📃 Cтраница 46

Эррон замер, глядя на этот маленькое чудо. А потом его взгляд снова нашел меня.

— У нас много дел, герцогиня, — его слова прозвучали немного отстранённо, но я всё равно видела искреннее удивление.

Мужчина протянул мне руку и вывел меня из оранжереи, после чего вновь окинул меня взглядом.

— С вами точно всё в порядке? Вы выглядите необычно румяной, не простудились?

От его слов я, кажется, ещё сильнее залилась румянцем. Было ли действительно всё это связано с теми словами, что герцог произнёс мне вчера? Могла ли моя магия подобным образом отреагировать на мои эмоции?

Глава 29

То, что началось в оранжерее, оказалось лишь цветочками. В прямом смысле этого слова.

На следующее утро я проснулась от странного, сладковатого и густого аромата, витающего в спальне. Воздух был напоен им, как сад в разгар цветения. Я открыла глаза и села на кровати, протирая глаза, не веря увиденному.

Моя спальня превратилась в уголок дикого леса. Резные дубовые ножки кровати были оплетены нежным жасмином, усыпанным белоснежными звездочками цветов.

По стенам, словно живые гобелены, струился плющ, а по стеганому шелковому покрывалу вились тонкие лозы с крошечными фиалковыми колокольчиками. Даже туалетный столик из темного дерева был украшен гирляндами из незабудок, а из щелей в полу пробивались упрямые травинки и мох, образуя у моих ног мягкий, зеленый ковер.

Это было одновременно прекрасно и ужасающе. Моя магия, подпитанная бурлящими внутри эмоциями вышла из-под контроля окончательно. Она не просто реагировала на природу за стенами замка. Она преображала само мое убежище, делая его частью себя.

Я в ужасе вскочила с кровати, стараясь не наступать на хрупкие ростки. Что делать? Бежать? Сказать, что это проделки домового? Но дверь уже открылась.

На пороге стоял Эррон. Он пришел обсудить планы на день, как это вошло у нас в привычку после эпидемии. Его рука замерла на дверной ручке, а лицо, обычно непроницаемое, выразило целую гамму чувств. Шок, недоумение, мгновенную оценку угрозы и, наконец, понимание. Глубокое, бездонное понимание.

Его взгляд скользнул по цветущей кровати, по заросшему плющом туалетному столику, по моему перекошенному от страха лицу.

Он молча вошел, прикрыл за собой дверь и обвел взглядом комнату.

— Так вот куда делись все ростки из оранжереи, — произнес он на удивление спокойно. — Они просто перебрались поближе к источнику.

Я не могла пошевелиться, ожидая осуждения, гнева, отторжения.

Он подошел ко мне, осторожно ступая по зеленеющему полу, и остановился в двух шагах. Его глаза изучали мое лицо.

— Почему ты не сказала мне сразу? — спросил он тихо и я расслышала в этом вопросе едва различимую досаду. — В тот день в оранжерее. Я спрашивал.

— Я… я боялась, — выдохнула я, и голос мой предательски дрогнул. — Боялась, что ты, что все будут смотреть на меня как на чудовище. Или как на ведьму. Белая магия не опасна, но она странная. Непонятная. И бесполезная в бою.

— Многое в этом мире непонятно, Линель, — он произнес мое имя, и оно прозвучало как констатация факта. — Но игнорировать проблему не значит решить ее. Особенно когда проблема, — он кивнул в сторону цветущей кровати, — начинает буквально прорастать сквозь стены. Это привлечет ненужное внимание.

— Я не знаю, как это контролировать, — призналась я, опуская голову. — Оно просто происходит. Когда мне хорошо. Или плохо. Оно чувствует мои эмоции и вырывается наружу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь