
Онлайн книга «Рипсимиянки»
*** Огненными крыльями летел рассвет, а за ним неслась молния – предвестница ливня. Между тучами пыталось пробиться солнце, чтобы подарить дню мягкий тёплый свет, но лучи не могли победить дождь. Диоклетиану уже давно не снились сны. В далёком прошлом, когда он был ещё юнцом, он видел их, а сейчас… Шумела листва, и капли падали на тонкие размалёванные листы. – Откуда у тебя колье? – Диоклетиан присел на ложе Приски. – Кто тебе его дал? – Я уже его не надеваю, хотя уж очень оно мне нравится, – Приска отодвинула от себя огромный серебряный поднос с фруктами. – Агапия запретила мне носить тяжести на шее. Где ты получил ранение? – Ты ответишь на мой вопрос? – император бросил сердитый взгляд на супругу. – Власть тебя изматывает, Юпитер, – вздохнула Приска. – Я перекупила колье у одного торговца – он возит зерно из Александрии в Остию. Забавный грек. Ка… Кассиас, кажется. На днях он был в наших землях. А в чём дело? – Если я начну рассказывать всё, тебе это наскучит и ты уснёшь, – Диоклетиан ушёл от объяснений. – Всё в порядке. Отдыхай. Я решил прекратить гонения на христиан. Будь спокойна. Береги дитя. Диоклетиан подошёл к столу у ложа супруги и, протянув руку, взял колье. – Ты простишь мне это, но я должен забрать колье, – Диокл требовательно обратился к Приске, которая ещё нежилась в постели, поглаживая живот. – Проси всё, что хочешь в обмен на него. – Хочешь вернуть его прежней владелице? – с горечью спросила Приска. – Да. Оно принадлежит другой. Приставить к тебе стражей? – уходя, спросил Диоклетиан. – Лучше лекаря. Мне немного нездоровится. – Будет сделано, моя богиня. – Юпитер, и ещё кое-что! Я хочу видеть Валерию! Император безмолвно оглянулся на Приску. – После её ухода, дворец будто бы опустел, – Приска демонстративно встала с кровати и отвернула лицо, устремив взор в пустоту. – Никогда не прощу тебе этого. Ты отдал нашу дочь против её воли, ради того, чтобы скрепить с Галерием союз. Она несчастна в этом браке, ты сам знаешь… Император ничего не ответил и вышел из опочивальни супруги. Стража последовала за ним. Правитель Рима отдал приказ разыскать Кассиаса – торговца зерном и украшениями – и заставить говорить. *** Псы. Так жители Рима называли вездесущих людей императора. Они слушали, кто о чём говорит, думает и дышит. Любое слово, сказанное в сторону правителя, обрекало на стыд, тюрьму или смерть, потому граждане были осторожны в разговорах, забыв о доверии. В жестокой империи искренняя дружба стала редкостью, как и любовь без выгоды. Занять удобное место под солнцем, перешагивая через принципы, мораль и воспитание родителей, становилось идеей фикс каждого молодого человека, женщины же, пользуясь своей молодостью и красотой, получали имперские блага с помощью тела. Полезных и нужных людей Диоклетиан одаривал высокими чинами и щедрой платой за служение государству. Для того чтобы кормить себя и свою свиту, он облагал налогами простой люд, который время от времени протестовал. Прикрываясь справедливостью богов и права, Диоклетиан одной рукой гладил народ по голове, а другой – бил плетью. Псы вели себя хуже легионеров. Если последние ещё защищали граждан империи, отстаивали и отвоёвывали земли и жили по дисциплине, то слуги императора творили абсолютное беззаконие, зная, что этому никто не будет препятствовать. В свободные от службы дни рабы в прошлом, а в настоящем – стражи и слуги правителя устраивали оргии в специально выкупленных инсулах, на кораблях, тавернах и в шатрах, скупая для плотских утех девственниц и юношей. Обнажённые девицы в повозках, неприличные рисунки на стенах, разнообразие любовников и любовниц свиты Диоклетиана приводила в ужас. Кратковременная серьёзность правителя на время приглушала господство эроса в Риме, но не пресекала. |