Книга Рипсимиянки, страница 57 – Арм Коста

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рипсимиянки»

📃 Cтраница 57

После очередной вакханалии императорские псы вышли на поиски грека Кассиаса. В порту Остия кипела жизнь. Лодки торговцев то отчаливали от берега, то прибивались к нему, люди суетились возле кораблей, словно маленькие муравьи. Суда из Китая только зашли в бухту. В надежде выхватить лучшие шелка и фарфор римляне уже караулили корабельщиков, жестами объясняя, чего они хотят. Из прибрежных таверн доносились запахи специй и фруктов, свежей рыбы, мяса и вина. Иногда, когда работа в порту стояла и скука одолевала его работников, люди устраивали танцы. Прикрывшись тонкими, полупрозрачными одеждами или вовсе расхаживая голыми, юные красавицы привлекали внимание голодных и измученных странствиями мужчин.

– Чтобы работать в порту, необходимо или очень нуждаться в монетах, или до смерти любить море, – шутил старик, которого знал каждый в порту. Мужчины и женщины обнимали мудреца и называли отцом.

– Отец, расскажи историю? – просили они старика.

– О чём? – смеялся старик. – Заново ту старую, как моя жизнь? Эх, – вздохнув, начал свой рассказ римлянин, – играл здесь один юноша, на каком инструменте – уже и не вспомню, давно это было, но очень красиво играл, музыка всех вокруг очаровывала. Приходил он вечерами к морю, выбирая самое тёплое место на песке, садился и заводил мелодию. Каждый день он приходил сюда, и девушка приходила, но с ним не разговаривала. Все думали, что нема она или глуха, а она просто слушала его игру. Длились их немые свидания долго. Но однажды он не пришёл играть. И больше его никто не видел. Ходила красавица здесь, бродила, спрашивала о нём, но сказали ей, что ушёл музыкант в море, видимо, захотелось ему служить Посейдону. Она так и не впустила никого в своё сердце, а тот, кто хотел взять её в жёны, получил отказ.

– А дальше что, отец? – не выдержал долгой паузы портовик.

– Боги сверху, друг мой, наблюдают за нами, посылают нам что-то важное, нужное, без чего мы не сможем прожить ни дня, но мы, глупцы, даров не желаем принимать. Хотя они лежат у нас на носу, – старик коснулся пальцем края носа. – Вот здесь. Тот юноша всё-таки вернулся сюда спустя много лет. Помню, как сейчас, соскочил с трапа – уже зрелый и серьёзный муж – и принялся расспрашивать о той, что увлечённо и преданно слушала его музыку. И знаете ли вы, что ему сказали? – рассмеялся старик.

– Что, отец?

– Что она стала женой какого-то христианина, корабельщика и вышла с ним в море днём раньше!

– Но не может такого быть! – крикнул владелец таверны. – Она искала и ждала его, а теперь всё наоборот!

– Кажется забавным, – старик запустил пальцы в густую седую бороду, – но нам не понять, какую боль и какое разочарование испытывали эти люди. Им полвека понадобилось, чтобы сказать друг другу главные слова.

– Так они всё-таки встретились?

– Она стала вдовой. Судно её покойного мужа долго стояло пришвартованным, море его обглодало, словно смачную кость: доски прогнили, мачта разломилась, паруса почернели, сгнили до дыр от дождей и града. Доживала вдова свои дни одна, без детей, в той же инсуле, где родилась и выросла. Волею судеб старухой вышла она на берег и увидела, как выносят полумёртвого престарелого человека с необыкновенно красивого корабля. Старуха из жалости бросилась к бедолаге, а он оказался тем музыкантом. Вот тогда-то они узнали друг друга и успели сказать всё то, что скрывали на дне своего сердца.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь