
Онлайн книга «Гарпун дьявола»
– Я, по правде говоря, удивилась, найдя эту вещь на одной полке с различной бульварщиной. – «Книги в коричневом»? – усмехнулся я. Джуди кивнула. – Летисия мне всё пытается всучить их зачем-то. Они хорошо подходят под её образ. Но Ремарк… Когда-то и у нас был Ремарк, но нам пришлось всё продать. Как мистер Гарфилд? – поинтересовалась Джуди скорее из вежливости. – Ему тяжело. Я бы не оправился, случись что с Адамом, – заметил я. Я не склонен к сантиментам, однако в тот момент продал душу дьяволу, изрекая тщеславную мысль касательно моего друга. По моим расчётам, такое откровение должно было расположить Джуди ко мне, чтобы и она в разговоре коснулась сокровенного. Попытка не удалась, Джуди заговорила про полицию, сказала, что утром у них побывал инспектор. – Чего он хотел? – спросил я. – Просил показать мамины платки. Убедился, что ничего общего с шелками мы не имеем. Ещё узнавал, была ли я дома на самом деле в то время, когда произошло убийство. – А ты была дома? – Отец подтвердил мои слова, – сказала Джуди всё так же бесстрастно. Но я почувствовал мелкую дрожь в её голосе. Джуди в чём-то сомневалась. Тогда я сказал: – А отец сам выходил? И тут я понял, как обо что-то зацепился. И если брошенный мною камень и не попал в очаг волнения, что тихо дрейфовал по водной глади, круги от удара явно нашли и раскачали его. Джуди вонзила в меня испуганный взгляд. – Да, он был дома. Всё то время, что я была дома, он был со мной, – заявила она уже спокойным голосом. Ещё более мягким тоном добавила: – Бедный Стэнли… Даже глупец вроде Стэнли понял бы, что «бедный Стэнли» было не столько переживанием, сколько тем пунктом на железных путях, где переводят рельсы с одного маршрута на другой. Мне ничего не оставалось, как повернуть разговор в другое русло. – Значит, вы собираетесь пожениться? – Да, мисс Вудс именно так и говорит, – прозвучало не без иронии. – Даже после случившегося? – я имел в виду проигранную ставку. Но откуда Джуди было знать о том, что мне известно? Она решила, что я намекаю на неуместность свадьбы после смерти Рэя Кампиона, и не ответила. Её взгляд упал на Ремарка. Я вновь терял позиции, и поводья взяла Джуди. – Я сделаю чай. Или, может, чего покрепче? – Чаю неплохо было бы, – ответил я. Мы вместе отправились на кухню, окнами выходящую на задний двор. Пока я вежливо пялился на не интересовавшую меня яблоню, Джуди молча готовила чай. – Ровена прогнала тебя вчера, когда ты пошла к ним за помощью, – начал я разговор заново. – Да, – Джуди порядком оживилась. Ровена Макэвой не входила в список неудобных тем. – Представляешь? Произошло убийство, нужна помощь, а она в истерике заявила, чтобы я убиралась прочь. – Возмутительно в высшей степени, – сказал я искренне. – Может, у них проблемы в семье? – вспомнил я слова Мэгги. – У неё с головой проблемы. Недавно пришла, когда отца не было, и просила у меня кислых яблок с нашего дерева. Представляешь? Взять и вот так оскорбить меня и моего отца, сказав, что в нашем саду кислые яблоки! Мегера! – А при чём тут яблоки? – Кто ж её, ведьму, знает. Пойдём! Джуди взяла меня за руку и потянула в сад. Она сорвала яблоко, потёрла о рукав. – Попробуй! Я откусил. Яблоки были несладкие. Но я не сказал бы, что они категорически кислые. Я ел кислее. – Отличные! – уверил я. |