
Онлайн книга «Бестолочь»
— Еще раз хочешь иметь на совести труп? — Я не намерен состоять при тебе в няньках до конца твоей жизни — и своей. Не захочешь дать развод — отправлюсь в Рино и получу его там. — Ах, в Рино! — сказала она с издевкой. Уолтер наградил ее изумленным взглядом. Вероятно, она не приняла его слов всерьез, подумал он. Плохо дело. Глава 12 Где-то сзади Элли оказывала ему пособничество и подстрекала.[6]Элли ждала неподалеку. В автобусе горел свет, он видел, как пассажиры выходят друг за другом, а вот и Клара спускается по ступенькам, перебросив через руку что-то вроде дорожного пледа. Уолтер сразу же к ней подошел. — Клара? Она не очень удивилась, увидев его. — Нам нужно поговорить, — произнес он. — Мы оставили в спальне такой бедлам… Она что-то недовольно пробормотала, однако пошла с ним. Он повел ее по дороге. — Чуть дальше, там можно поговорить без свидетелей. Они подошли к плотным зарослям, которые он заранее облюбовал. — Не нужно далеко удаляться, автобус отходит через десять минут, — произнесла Клара, однако без всякой тревоги. Уолтер набросился на нее и обеими руками вцепился ей в горло. Он волок ее в подлесок, тянул изо всех сил, потому что она сделалась непонятно тяжелой, тяжелее мужчины, и все время хваталась за кусты. Он тащил и тащил, не ослабляя пальцев на горле, чтобы она не смогла закричать. Шея ее на ощупь стала жесткая, напоминающая переплетением жил толстый канат. Он начал бояться, что не сумеет ее убить. И вдруг понял, что она перестала сопротивляться. Умерла. Он выпустил из рук это жилистое горло. Он поднялся и набросил на нее плед, который она взяла с собой. Джефф тоже был здесь, он, как обычно, весело лаял и прыгал, а когда Уолтер вышел из леса, побежал следом. А вот и Элли — она ждала его на дороге именно там, где обещала. Уолтер кивком дал ей знать, что все кончено, и Элли облегченно улыбнулась. Элли взяла его за руку и с восхищением посмотрела в глаза. Элли собиралась что-то ему сказать, но тут прямо перед ними взорвалась не то бомба, не то автомобиль, и все потонуло в облаке серого дыма. — Мост рухнул! — крикнул Уолтер. — Нам не пройти! Но Элли не остановилась. Он пытался ее удержать. Она пошла вперед без него. Очнувшись, Уолтер понял, что лежит, уткнувшись лицом в подушку, и пытается приподняться, отталкиваясь от постели руками. В глазах все плыло, в ушах звенело. Он повернул голову: кто это рядом, не Элли? Он напряг зрение, и темная головка и маленькое личико Клары смутно проступили из темноты. Она лежала к нему лицом. — Что тебе снилось? — спросила она ровным бодрым голосом, словно давно уже не спала. Уолтер почувствовал себя как под рентгеном. — Так, какая-то чепуха. Обычный кошмар. — О чем? — О… нет, не помню. Он снова улегся и повернулся в другую сторону. Говорил он во сне или нет? Он весь застыл, ожидая, что еще она скажет, но не дождался и стал ловить слухом легкое посапывание, означающее, что она уснула. Этого он тоже не услышал. Он почувствовал, как по складке на пояснице скатилась капелька пота. Он схватился за прохладную перекладину кровати и повернул ее в потных ладонях. Глава 13 Он позвонил Элли из «Таверны трех братьев». — Ты одна? — спросил он. Судя по ее голосу, у нее кто-то был. — Нет, не одна, — ответила она тихо. — У тебя Пит? — Нет, одна знакомая. |